четверг, 31 марта 2022 г.

Не «Мойдодыром» единым. Что сегодня читают российские дети

31 марта исполняется 140 лет со дня рождения Корнея Чуковского. Десятый год подряд Российская книжная палата ставит его на первое место как самого издаваемого автора книг для детей и почти не включает в список современных отечественных писателей. Что происходит с детской литературой в России, почему при обилии авторов о них не знают читатели, есть ли достойная замена советским гениям и стоит ли бить тревогу из-за того, что современные дети «перестали читать»? Подробности — в материале NEWS.ru.

«Детская литература держится на отличном уровне»

Детская литература в сознании современных мам и пап прочно ассоциируется с советским периодом. Каждый родитель в определённый момент сталкивается с потребностью выбора первых книжек для ребёнка. И по ряду факторов он падает на широко известные фамилии: Чуковский, Маршак, Барто, Михалков.

Согласно данным статистики Российской книжной палаты за 2021 год, самым популярным автором произведений детской литературы уже десятый год подряд остается Корней Чуковский, общий тираж произведений которого в 2021 году составил 958 тысяч экземпляров. Но по оценке критика в области детской литературы Ксении Молдавской, статистике Книжной палаты слепо верить нельзя. Она не формирует спрос, а фиксирует предложение.

Когда Книжная палата говорит, что самый издающийся писатель — Корней Чуковский, это говорит только о том, что книжная отрасль, просев во время карантина и из-за последствий текущих событий, обращается к авторам, которые всегда будут востребованы и которые объединяют поколения, — утверждает Ксения Молдавская.

Это мнение разделяет и генеральный директор издательства «РОСМЭН» Борис Кузнецов. Он утверждает, что статистика Книжной палаты не всегда точна, но и объективный учёт данных тоже отдал бы первенство Чуковскому. Потому что он создал образы-бренды, которые крепко сидят в мозгу, в мультиках, в фильмах. В разговоре с NEWS.ru Кузнецов отметил, что все родители прекрасно понимают — детство их детей должно пройти с Мухой-Цокотухой и Мойдодыром.

При этом, согласно тому же списку Книжной палаты, современные детские писатели не могут похвастать такими же высокими тиражами, как классик. Родители зачастую о них не знают и по привычке обращаются к советским авторам, а издательства не способны в должной степени популяризировать книги современных писателей. Борис Кузнецов утверждает, что детская литература не просто существует в России, а держится на отличном уровне.

Уже 13 лет я провожу конкурс «Новая детская книга» и бесконечно участвую в жюри. Поэтому понимаю, что литература есть. Хотелось бы, чтобы она быстрее выходила на серьезные тиражи, — говорит Кузнецов.

По его оценке, ещё пять лет назад современных авторов издавали маленькими тиражами. Однако недавно писательница Анастасия Орлова с книгой «Это грузовик, а это прицеп» для младшего детского возраста преодолела отметку в 30 тысяч экземпляров. А писатель Андрей Усачёв, по мнению Кузнецова, должен как минимум закрепиться в десятке самых популярных детских авторов России.

В список заслуживающих внимания современных авторов опрошенные NEWS.ru эксперты относят Юлию Симбирскую, Галину Дядину, Нину Дашевскую, Станислава Востокова, Викторию Лебедеву и Александра Турханова, Марину Бородицкую.

Как коллаборации делают из писателей звёзд

Тем не менее, к удивлению профессионального литературного сообщества, Книжная палата зафиксировала на четвёртой строчке рейтинга самых издаваемых авторов 2021 года писательницу Арину Чунаеву. Тираж её единственной книги «В Новый год с новыми сказками» составил 750 тысяч экземпляров. Никто из маститых авторов не может сравниться с этим показателем, пришедшимся на одно издание.

Причина популярности кроется в удачном сотрудничестве. В случае с Чунаевой за тираж отвечали издательство «Лев», «Союзмультфильм» и сеть розничных магазинов.

Моя книга продавалась в сети магазинов «Магнит». Они есть по всей стране: от Калининграда до Владивостока. Поэтому у неё такие потрясающие тиражи, — подтвердила Арина Чунаева NEWS.ru.

Сама писательница давно сотрудничает с «Союзмультфильмом», пишет сценарии для анимационных сериалов «Фиксики», «Морики Дорики», «Оранжевая корова» и редактирует журналы «Простоквашино» и «Царевны». По словам Чунаевой, компания обратилась к ней как к автору, способному сохранить образы известных персонажей. Писательница не видит ничего плохого в маркетинговой стратегии и полагает, что таким образом родители могут купить красивую книгу по доступной цене. При этом у них нет необходимости специально идти в книжный магазин.

Одно дело — крупные города, как Москва, Питер, Екатеринбург, где их (книжных магазинов. — NEWS.ru) полно. А когда живёшь в небольшом городе или деревне, то там будет продуктовый магазин. В итоге счастливы дети, — говорит Чунаева.

В 2015 году с похожей ситуацией столкнулся известный российский писатель Григорий Остер. После коллаборации с «Макдоналдс» (Остер написал три небольшие книжки специально для «Хэппи мила») автор оказался на второй строчке рейтинга Книжной палаты с тиражом порядка 1,4 миллиона экземпляров.

Как усадить за книги поколение TikTok?


По мнению Бориса Кузнецова, за последние годы чтение стало интеллектуальным хобби для избранных. В том числе детское. Из взрослых к читающей группе можно отнести примерно 20% населения, а среди детей устойчивое чтение сохраняется примерно в 30%.

Пока партии и правительство обсуждают, как привить подросткам любовь к чтению, у них сформировался нормальный поведенческий паттерн. Если я читаю бумажную книгу — это престижно, — объясняет Кузнецов.

Более того, издатель утверждает, что во времена существования Instagram (запрещён в России как экстремистская организация) дети проверяли на «инстаграмность» обложки книг и для читающих подростков держать в руках бумажную книгу тоже престижно.

Эксперты считают, что никакой паники вокруг тезиса «современные дети не читают» разводить не надо.

Дети читают. И в том же TikTok выкладывают трейлеры книжек. Есть множество сообществ, посвящённых книгам, которые создают сами дети, — отметила Ксения Молдавская.

Градус общественного накала о «нечитающем» поколении не разделяет и писатель Денис Драгунский, сын советского писателя Виктора Драгунского, известного читателям по книге «Денискины рассказы». По его мнению, если человек хочет читать, то он будет это делать. Писатель призвал оставаться демократами в этом вопросе и добавил, что «люди сами любят рассказывать о себе в интернете. Этим многие годы занимаются и писатели, просто делают это более талантливо».

По мнению Дениса Драгунского, родителям не надо беспокоиться о том, что ребёнок охотнее проводит время в телефоне, чем за томиком Тургенева.

Дети же не тупо смотрят что-то, а разговаривают. Когда-то мы общались во дворе, а сейчас — в телефонах. Никуда не денутся ни Александр Пушкин, ни Лев Толстой. Даже если ваши дети их не читают, — утверждает Драгунский.

От специализированных конкурсов — к сарафанному радио

Но позиция «оставить все как есть» устраивает не всех. Более того, она не решает имеющиеся проблемы на рынке детской книжной литературы. Борис Кузнецов обращает внимание, что в России пока не сложилось единого рекомендательного портала для родителей с обзорами новинок, рецензиями, несмотря на десятки литературных конкурсов и грантов.

Как ни странно в детской литературе основное средство оповещения — это сарафанное радио, — говорит издатель.

Это признаёт и Денис Драгунский. Он советует родителям устраивать специальные литературные чаты, паблики, приглашать писателей в школы, открывать родительские клубы при школах. Прозаик уверен, что авторам нужна аудитория, и «они сами побегут рассказывать про книги».

Но детская литература в России держится не только на энтузиазме. Как сообщил NEWS.ru Борис Кузнецов, на прошлой неделе Министерство культуры РФ удовлетворило просьбы книгоиздателей о начале работы по созданию главного федерального конкурса детской литературы и иллюстрации. Но важно не только то, как конкурс будет отбирать авторов, но и каким образом его станут продвигать в медиапространстве.

Чтобы сформировать доверие читателей, пройдёт не один год. Конкурс должен набрать репутацию, чтобы попавшие в шорт-лист книги считались интересным. Чтобы можно было поставить на обложку символ условной «Большой детской книги», и родители понимали — здесь не бывает плохого, — объясняет Кузнецов.

Впрочем, литературный критик и журналист Ксения Молдавская полагает, что «дополнительный сайт или ресурс — это лишняя манипуляция для распила денег». По её мнению, пропагандой детской литературы должны заниматься не только библиотечные структуры и школы, но и СМИ. Молдавская уверена, что когда детская литература перестанет быть «скандалом о трёх отцах одного литератора, когда именно литература станет постоянным новостным поводом, то и знакомство масс с современной детской книгой сдвинется с мёртвой точки».

«Мёртвые» школьные библиотеки и равнодушные учителя

Но эти сферы хранят свою порцию проблем. Несмотря на обновление библиотечных фондов, процент книг современных детских авторов оставляет желать лучшего.

В прошлом году была ассигнована колоссальная сумма в 550 миллионов рублей. В позапрошлом году — 58 млн. То есть сумма увеличилась в 10 раз. Квота выделяется на Россию, Москва в ней не участвует. Увеличивают квоту детской книги в заказе до 40%. Хочется, чтобы в ней было много современных авторов, а не только Барто, Чуковский и Носов, которые есть как в фондах, так и у родителей дома, — высказал пожелание Борис Кузнецов.

И если библиотеки в крупных городах и некоторых областях давно перестали быть «мёртвыми» структурами, то к школьным библиотекам и учителям у директора «РОСМЭН» большие претензии.

По информации издателя, школьные библиотеки много лет не комплектуются неучебными изданиями. Они «существуют не как библиотеки, а как склад учебников, который открывают два раза в год, чтобы выдать-принять, и пополняются или из случайного бюджета, или если кто из родителей принесёт».

К школьной программе по литературе Борис Кузнецов относится с большим скепсисом.

Она несовременная, устаревшая и не дающая детям, а в дальнейшем и подросткам, почувствовать современную литературу, — убеждён Кузнецов.

По его мнению, учителя тоже сейчас поставлены в ситуацию, когда их конечный KPI — это успешная сдача ЕГЭ. Эксперт с грустью отмечает, что современной литературы в школьной программе нет и, более того, «почти никто из учителей не стремится к ней».

https://news.ru/

Национальная библиотека Якутии запустила обновленный сайт

Национальная библиотека Якутии запустила 31 марта обновленный сайт. Старт нового сайта связан также с запуском единого поискового сервиса, передает ЯСИА.

 https://new.nlrs.ru/?ysclid=l1et7vjcjq

«Обновление сайта связано с расширением и развитием сервисов библиотеки и направлено на упрощение доступа к ресурсам учреждения и удобства пользователей. Надеемся, что сайт станет «настольным» не только для наших читателей, но и для всех пользователей интернет-пространства», – отмечает заместитель директора библиотеки Василий Борисов.

Старт нового сайта связан также с запуском единого поискового сервиса ИЛИМ – теперь узнать о наличии нужного издания в библиотеках республики можно в одном месте. Сервис будет постоянно расширяться и обновляться: сейчас в его работе участвует Централизованная библиотечная система г. Якутска, которая представила в сервисе свои цифровые ресурсы.

Официальный сайт библиотеки, сохранив свою прежнюю структуру, стал более удобным, мобильным и привлекательным. Полностью обновлен дизайн в соответствии с новым брендбуком.

«Новый продуманный интерфейс гораздо удобнее и понятнее. Вам будет легко найти нужную информацию, ознакомиться с услугами, а также быть в курсе интересных мероприятий и событий из культурной жизни региона, – подчеркивает Василий Борисов. – Очень надеемся, что новый сайт будет вам полезен!».

Сегодня сайт Национальной библиотеки Якутии не просто раскрывает богатство фонда национальной и краеведческой литературы, но и является коммуникационной площадкой для блогеров (проект «Блоги Якутии»), пишущих об истории и культуре региона, и местом реализации творческого потенциала начинающих и профессиональных авторов (проект «Электронное издательство»). Сайт – событийное пространство для участия в онлайн мероприятиях. Одним из главных преимуществ сайта является также оперативная связь с библиотекарем для получения ответов на все интересующие вопросы не выходя из дома.

https://ysia.ru/

Минцифры продлит эксперимент по авторизации в соцсетях через госуслуги

Министерство продлит эксперимент по идентификации через Единую систему идентификации и аутентификации (ЕСИА) портала госуслуг с 1 июля 2022 года до 31 декабря 2023 года. Это необходимо, чтобы собрать более полную информацию о востребованности сервиса у пользователей.


«Минцифры решило продлить эксперимент, чтобы дать участникам из числа агрегаторов и соцсетей больше времени на тестирование технологии и сбор более полной информации о востребованности сервиса среди граждан», — сообщили ТАСС в пресс-службе ведомства.

Эксперимент по идентификации через Единую систему идентификации и аутентификации (ЕСИА) портала госуслуг пользователей соцсетей и агрегаторов объявлений стартовал 1 апреля 2021 года.

В пресс-службе Минцифры РФ тогда поясняли, что это необходимо для того, чтобы граждане могли заключать сделки, подписывать договоры в интернете после авторизации через логин-пароль портала госуслуг. В том числе планировалось сотрудничество на коммерческих площадках, чтобы дать пользователям возможность получать госуслуги там, где это им удобно, например, прямо из соцсети или банковского мобильного приложения.

 https://rspectr.com

среда, 30 марта 2022 г.

Эстонcкий книжный магазин признан лучшим в мире

Книжный магазин Rahva Raamat, который находится в торговом центре Viru Keskus, был признан на Лондонской книжной ярмарке лучшим книжным магазином в мире.

На прошлой неделе Лондонская книжная ярмарка с 42-летней историей выбрала лучший книжный магазин в мире. Помимо магазина Rahva Raamat Viru Keskus, номинантами также стали La Mistral в Испании и Norli Universitetsgata в Норвегии.

”Мы очень рады, что обновление книжного магазина в центре Viru, продолжавшееся почти полтора года, было настолько успешным, что его заметили во всем мире, и мы получили столь престижную награду!”, — сказал председатель правления Rahva Raamat Вильяр Отс.

Жюри International Excellence Award Лондонской книжной ярмарки отметило общую атмосферу и стиль магазина, инновационный подход, креативность, уровень обслуживания клиентов и опыт продаж, а также способность сочетать физический книжный магазин с цифровыми возможностями.

При обновлении магазина Rahva Raamat в Viru Keskus была поставлена задача — создать уютную атмосферу в торговом зале, где расположены 5 километров полок, 48 000 книг, тысячи игр, фильмов, музыкальных записей и подарков. Цель заключалась в том, чтобы и взрослые, и дети почувствовали, что в магазине можно приятно и спокойно провести время, задержаться и отыскать то, что действительно нравится. Между книжными полками расположены несколько зон отдыха и кафе. Кроме того, в магазине оборудована сцена, которая подходит для организации презентаций книг и других мероприятий.

”Обновленный магазин был очень хорошо принят жителями Эстонии, и наши продажи выросли на 30% по сравнению с тем же периодом прошлого года. Мы очень рады посетителям, которые пишут в социальных сетях, что остались бы в магазине на ночь потому, что он такой уютный. Индекс рекомендаций, который дают нам наши клиенты, достигает 87”, — добавил Отс.

Авторами дизайна интерьера магазина Rahva Raamat в центре Viru являются архитекторы UDDU во главе с Мари Отс, а графику создало дизайнерское агентство Velvet.

Международная премия за выдающиеся достижения International Excellence Award Лондонской книжной ярмарки будет передана Rahva Raamat на гала-церемонии в Лондоне, которая состоится 7 апреля.
 Фото Tõnu Tunnel
 https://rus.delfi.ee

Турция: 8-я Международная книжная ярмарка

В ярмарке принимают участие более 300 издательств и 550 брендов.
В Стамбуле в восьмой раз стартовала Международная книжная ярмарка CNR Book Fair.

Ярмарка на тему: «Открой свою мечту» проходит в Центре искусств имени архитектора и доктора Кадира Топбаш в стамбульском районе Йеникапы.
В беседе с агентством «Анадлолу» глава маркетинговой группы CNR Holding Элиф Кая сообщила, что в ярмарке принимают участие более 300 издательств и 550 брендов.

По ее словам, книжная ярмарка CNR проводится с участием таких издательств как Bilfen, Can, Ephesus, Kırmızı Beyaz, İşler, Turkuvaz и Cumhuriyet.

«Книжная ярмарка CNR, организованная на территории площадью 15 тысяч квадратных метров, - крупнейшее культурное и значимое событие как в Стамбуле, так и в регионе. На ее площадке соберется более 500 тыс. книголюбов. У посетителей ярмарки будет возможность встретиться и получить автограф у более чем 650 авторов. На ярмарке будет представлен огромный выбор художественной и учебной литературы, а также другие публикации», -сказала Кая.

Организатором книжной ярмарки выступает Pozitif Fuarcılık в сотрудничестве с муниципалитетом Стамбула. Выставку можно посетить с 10:00 до 19:00 до 3 апреля.
https://www.aa.com.tr/


Латвия: Информационный день от Центра интеграции

20 мая этого года с 12:00 до 17:00 в конференц-центре Латвийской Национальной библиотеки в Риге состоится Информационный день!

В его рамках у каждого участника будет возможность в неформальной атмосфере встретиться с людьми разных национальностей и получить практическую информацию о возможностях интеграции в Латвии.

Приглашаем всех желающих – вход свободный!

С 12:00 до 17:00 - прими участие в творческих информационных мастерских:

Превосходная возможность лично встретиться с представителями различных национальных организаций – татарского, башкирского, узбекского, бурятского, арабского, украинского, русского, еврейского, турецкого, китайского народов, которые предложат посетителям принять участие в творческих мастерских, познакомят их со своим языком, одеждами, традициями. В мастерских можно будет и создать обереги, и нарисовать и раскрасить национальные орнаменты, узнать ритуалы шамана, принять участие в турнире по настольным играм для детей и взрослых и пр.

С 12:00 до 17.00 - узнай о возможностях работы в Латвии в "карусели вакансий":

- Возможность в неформальной атмосфере встретиться с представителями Государственного агентства занятости и Латвийского агентства инвестиций и развития, которые проинформируют о возможностях работы и бизнеса в Латвии для иностранцев.

- Познакомиться с различными коммерсантами, которые расскажут о своем предприятии, предложениях работы и текущих вакансиях.

- Получить информацию о возможностях образования для иностранцев, посетив стенды Центра развития образования, Института транспорта и связи или Высшей школы менеджмента информационных систем

С 12:30 до 14:00 - участвуй и дискутируй в интеллектуальных мастерских:

«Возможности образования в Латвии для иностранцев» – принимают участие представители высших школ и "Центра развития образования"

«Рынок труда и возможности бизнеса для иностранцев» – принимают участие представители Государственного агентства занятости и Бизнес-инкубатора

«Волонтерская работа» – принимают участие представители Армии спасения и Общество свободного интереса молодежи

С 14:00 до 15:00 - дегустация восточной кухни

С 14:00 до 17:00 - концерт – хорошая возможность узнать о культурах более чем десяти народов!

На протяжение всего дня можно:

- Возможность лично получить бесплатные консультации по социальным и юридическим вопросам от профессиональных юристов/ консультантов общества «Убежище «Надежный дом»
- У каждого будет возможность принять участие в экскурсиях, узнать о Латвийской Национальной библиотеке; экскурсии состоятся на латышском, русском и английском языках и будут бесплатными
- Участвовать в игровых турнирах, организованных Обществом свободных интересов молодежи
- Состоятся творческие мастерские для детей и взрослых – «Знакомимся – молодежь со всего мира!», в которых семь молодых людей из различных стран будут показывать, рассказывать, творить и разгадывать веселые задания

Информационный день проводят общества «Убежище «Надежный дом» и «Платформа сотрудничества» в рамках проекта «Информационный центр для иммигрантов».

Его цель – показать, что есть общего, различного и объединяющего в культурных традициях различных народов, а также способствовать межнациональной интеграции.

Следите за информацией также на сайте www.integration.lv
http://www.meeting.lv

Как открывают любовь к чтению в детских библиотеках?

В 137 библиотеках всех административных округов по 3 апреля проходит Неделя дет­ской книги с насыщенной программой из трёх сотен мероприятий.

Сгрызть книжки не дали

Интерьеры библиотеки «Пионер» Западного округа с её винтовыми лестницами из тёмного дерева, массивными столами, лепниной, тяжёлыми люстрами и тысячами книг настраивают на разговор вполголоса и неспешное перелистывание страниц фолиантов в солидной обложке. Но первое, что услышал корреспондент «АиФ», переступивший порог, был заливистый детский смех. Две команды школьников с азартом участвовали в викторине по сказкам Чуковского, которую для них проводила библиотекарь Татьяна Беликова. «Для современного ребёнка библиотека – культурный центр, в котором происходит множество увлекательных событий, а не место, где за малейший шорох на тебя шикает бабушка с пучком», – уверена она. Например, Татьяна с коллегой Дарьей Панченко занимаются с детьми арт-терапией и профориентологией. Проф­ориентология – наука о профессиях. Скольким подросткам за годы своей работы библиотекари открыли глаза на то, чем можно заниматься в этой жизни. На Неделе детской книги к 140-летию со дня рождения Корнея Чуковского они приурочили рассказ о профессиях, связанных с написанием книг.

Центральная городская библиотека им. Гайдара в ЦАО тоже частенько оглашается детскими голосами. «Сейчас устроим большой шум, – предупредила завотделом обслуживания читателей Гайдаровки Марина Молявина. – В Неделю мы включили интерактивный спектакль «Лис в библиотеке». Знаем, что наши читатели активно возьмутся за перевоспитание лиса и не дадут ему сгрызть книжки или их выбросить». Тем временем в другой части библиотеки собрались любители настольной игры «Зверская мафия». В отличие от взрослой игры «Мафия» в библиотечном варианте другие герои – персонажи книжной серии Анны Старобинец. Время очередного мероприятия – и дети закидали вопросами пришедшего на встречу с ними писателя Олега Роя. Родители не прочь были бы и сами поговорить с любимым автором, но почти 10 лет Олег также пишет книги для юной аудитории, возглавляет шорт-лист популярных детских прозаиков и на Неделе общался именно с ребятами.

Кроме того, в событийной программе Гайдаровки – знакомство малышей с азиатскими книжками-картинками. Этот тип издания является новинкой на российском книжном рынке. Нежные, трогательные, рисованные акварелью истории художников Китая и Японии, похожие на мультфильмы, и короткие тексты. «В течение года 1–2 раза в месяц я организую детям 4–7 лет ридинг-группы, в том числе во время ­Недели детской книги, – пояснила М. Молявина. – Я им читаю, мы обсуждаем книгу и закрепляем пройдённый материал мастер-классом. Сегодняшняя группа услышит сказку о лисичке, и затем героиню мы выполним в стиле оригами. Книгу всегда выбираю такую, какая мне самой безумно понравилась. Смотрю, чтобы было побольше ярких иллюстраций. Если загорюсь сама, то загорятся и дети. Ребятки из ридинг-групп начинают дружить. И родители дружат! Слышала, что семьи вместе ходят в театры».

Гонка мочалок

Поколдовали сотрудники библиотеки № 249 в Зеленограде – и в свете софитов появились тени Пушкина и Гоголя. Дети воспользовались возможность­ю задать им свои вопросы, после чего отправились знакомиться с книгами-миниатюрами из уникального фонда и старинными антикварными изданиями. В библиотеке № 32 на севере города художник рассказывал об украшении домов флюгерами. В поселении Сосенское Новой Москвы пришедшие в библио­теку № 261 изучали этикет викторианской Англии.

Обширную программу в библио­теках Москвы продумали к юбилею со дня рождения К. Чуковского. Вот, например, далеко не все читатели до прихода в библиотеку № 95 Восточного округа знали, что Чуковский собирал и обрабатывал смешные потешки – «Вдоль по сахару», «Акулина», «Елизар», «Пожар» и др. Библиотека № 197 им. Ахматовой в ЗАО придумала небанальные названия для подвижных игр на литературную тему: «Посуда. Вперёд!» и «Гонка мочалок». К встрече Клуба книжных первооткрывателей библиотеки № 180 им. Фёдорова на юго-западе требовалось подготовиться заранее и принести с собой для импровизаций шпагу для комарика, бинты доктору Айболиту и баранки к чаю на именины Мухи-Цокотухи.

«Для нашей семьи норма ходить в библиотеку как за книгами, так и на мероприятия, – считает москвич Александр Гладков, отец 12-летней Любови, 6-летней Станиславы и 3-летнего Евгения. – Посещаем с детьми библио­теку и у себя в Можайском районе, и ездим в Хамовники. Мы с женой книголюбы, дети на нас смотрят, читают».

«Позвольте ребёнку походить между книжными стеллажами, – призывает Марина Молявина. – Дайте ему полистать, посмотреть и не настаивайте на книгах, которые были в вашем детстве. Сейчас много хорошей современной литературы. И лучшие новинки – в детских библиотеках Москвы».

Кстати

    1 апреля библиотека № 90 им. Неверова ВАО приглашает на турнир кроссвордистов «Что такое перед нами?» по произведениям К. Чуковского.
    2 апреля библиотека № 34 им. Вознесенского САО ждёт на лекцию родителей. Лекция посвящена жизни и творчеству Корнея Ивановича, взрослым расскажут, что читать у него и как читать. В этот же день в библиотеке № 261 ТиНАО школьникам объяснят, чем графический роман отличается от комикса.
    3 апреля библиотека № 192 ЮЗАО отправит дошкольников в интерактивное путешествие по сказкам и проведёт мастер-класс.

Полная программа по Москве – на сайте gaidarovka.ru
https://aif.ru

Таджикистан: Национальной библиотеке исполнилось 10 лет

Самая большая в Центральной Азии библиотека отмечает первый юбилей – 10 лет. В главном книгохранилище Таджикистана тысячи древних и редких книг. Среди них Коран размером с наперсток. Корреспондент «МИР 24» Зарина Абдуназарова рассказала подробности.Этот триптих народный художник Таджикистана Сабзали Шарипов писал 20 лет. Теперь эта картина занимает почетное место в Национальной библиотеке республики, ведь она включает историю таджикского народа, начиная с древнеарийской цивилизации до наших дней.

Картина полна символов. Друг над другом – как культурные слои – этапы становления нации. Также на полках расположены книги.

Зал восточных рукописей. Здесь изучают средневековую литературу. История табаридов XIII века, торговый договор на коже животного, несколько экземпляров Корана. Этот – самый заметный, несмотря на размер. Самая маленькая в республике священная книга весит всего полтора грамма.

Этот зал посвящен отношениям Таджикистана с другими государствами. Художественная, документальная, научная и учебная литература из 40 стран. В основном ее дарят представители дипкорпуса.

«В нашем фонде более 80 тысяч книг. В ближайшее время новые экземпляры привезет в подарок посол Беларуси. И это уже не в первый раз. Также книги от народа Турции передаст посол этой страны на следующей неделе», – отметил начальник отдела иностранной литературы Национальной библиотеки Таджикистана Махмадназар Гафуров.

С первых дней в библиотеке работает центр таджиковедения. В нем изучают наследие предков, исследуют работы отечественных и зарубежных историков. Уже много лет при поддержке главы государства разрабатывают «Таджнаме» – историю народа.

«В этом году мы планируем продолжать разрабатывать «Таджнаме». Она будет состоять из 50 томов, все это, конечно, с одобрения отечественных ученых. Сейчас выпущена лишь четвертая часть и то не для широкого пользования», – объяснила руководитель Центра Таджиковедения Манижа Убайдуллаева.

В эпоху цифровых технологий библиотека не пустует. Полтора миллиона читателей в год, в основном – студенты.

«Здесь атмосфера располагает к учебе, ничто не отвлекает. Смотришь на других, все читают, пишут, занимаются. Это придает мотивацию. Как бы странно не звучало, но некоторую литературу я нашел здесь, а не в Интернете», – поделился студент второго курса Таджикского Национального университета Достон Джуразода.

В Национальной библиотеке Таджикистана регулярно проходят международные симпозиумы и конференции. Участвуют в них и сотрудники учреждения, половина из них – молодые специалисты.

«Здесь действуют 40 отделов и центров. Электронные залы и читальные. Соблюдается температурный режим для сохранности книг. Фонд ежегодно пополняется. Уже сегодня насчитывается три с половиной миллиона книг», – объяснил главный специалист организационно-культурного отдела Национальной библиотеки Таджикистана Исмоил Саидзода.

Национальная библиотека Таджикистана – девятиэтажное здание, напоминающее раскрытую книгу. А ее залы могут вместить вдвое больше экземпляров.

ФОТО : МТРК «МИР»
https://mir24.tv

Аналог Google Play запустят в России

Аналог магазина приложений для Android Google Play под названием NashStore запустят в России 9 мая, его созданием занимаются специалисты «Цифровых платформ», сообщил директор по проектам данной организации Владимир Зыков.


«К сожалению, россияне уже не могут нормально использовать Google Play для покупки и оплаты приложений, а разработчики лишились источника заработка. Это уже факт, с которым мы сегодня столкнулись», — цитирует Зыкова ТАСС.

По его словам, в рамках NashStore пользователи смогут скачивать, устанавливать, обновлять приложения и оплачивать подписки, магазин позволит гражданам России и стран ЕАЭС пользоваться привычными сервисами без ограничений.

Сейчас создатели сервиса формируют расширенный пул разработчиков мобильных приложений для качественной подготовки реестра. На данный момент с «Цифровыми платформами» сотрудничают более 700 компаний. Сервис будет работать на смартфонах на базе Android

Все желающие «могут подать заявку на включение их софта в NashStore через официальный сайт NashStore.ru. Сервис получит различные способы оплаты приложений и подписок, включая национальные карты «Мир».

Фото - vgtimes.ru

https://tass.ru

воскресенье, 27 марта 2022 г.

Сахалинцам представили интернет-энциклопедию о медведе

 Центральная городская библиотека имени Кузнецова подготовила новинку — веблиографическую энциклопедию "Вокруг медведя" (6+). Все, что вы хотели бы узнать о животном, чье изображение украшает герб Южно-Сахалинска, который в этом году отметит 140-летие, — можно найти с помощью электронного навигатора по интернет-ресурсам.

Идею директора южно-сахалинской ЦБС Ольги Бородиной творчески воплотила автор-составитель Елизавета Костенко. Под обложкой веб-энциклопедии собраны сведения о более чем 1000 интереснейших публикаций в сети Интернет. Ее выпуск библиотека приурочила к Международному дню медведя.

Редкостный и удивительный зверь, он, кажется, присутствует во всех сферах человеческой жизни. В русском языке — медведь, он же топтыгин, он же Михайло Потапыч, он же ведмедь, он же хозяин тайги, он же косолапый, ком, камуй, горный человек, лесной архимандрит, старик… Словарь Владимира Даля содержит более 30 медвежьих прозвищ. Составитель постаралась охватить самые разнообразные грани медвежьей жизни. Ведь Сахалин и медведь — понятия неразделимые.

Особое внимание на страницах издания уделено бурым медведям Дальнего Востока и, конечно, хозяевам сахалинской тайги и Курильских островов. Материал внутри разделов располагается по алфавиту и от общего к частному (Россия — Дальний Восток — Сахалин и Курилы).

Это не первый веблиографический опыт библиотеки имени Кузнецова. Ранее были подготовлены не менее полезные и интересные краеведческие ресурсы: путеводитель "Нескучный Южно-Сахалинск" и справочники для поступающих в высшие и средние учебные заведения Дальнего Востока "Навигатор абитуриента", сообщает ИА Сах.ком со ссылкой на библиотеку имени Кузнецова.

ИА Сах.ком

https://sakhalin.info/

Евразийская библиотека в Уфе

 25 марта, на II форуме «Арт-Курултай» в Конгресс-холле глава Башкирии Радий Хабиров рассказал, какой будет Евразийская библиотека, которую планируется построить в Уфе.

На строительство сооружения выделят 4 миллиарда рублей.

Это будет многофункциональный просветительский центр. В проекте предусмотрен не только книжный фонд с читальными залами и книжное хранилище, но и лекторий, зона свободного творчества, коворкинг-площадка, зал торжественных приемов, тематические залы Русского географического и Российского исторического обществ и даже тренажерный зал.

Напомним, белоснежное здание, стилизованное под юрту, начнут строить в августе 2022 года и завершат к 2024 году, когда будет отмечаться 450-летие Уфы. Оно будет находиться на берегу Белой между памятником Салавату Юлаеву и Домом республики.


Альбина Зубарева

Фото: Ufacity.info

https://ufa.aif.ru/

https://ufa1.ru/

четверг, 24 марта 2022 г.

150 лет со дня рождения Сергея Павловича Дягилева. Тест

«Двадцать пять лет я стремлюсь к тому, чтобы в театре возникло некое новое движение. И общество должно будет признать, что мои искания, кажущиеся ему сегодня опасными, станут необходимыми завтра <...>

Новая оценка моих теперешних спектакли — это ряд восклицаний: спектакль "странный", "экстравагантный", "отталкивающий"» <...>

Но спектакль должен быть прежде всего странным. Я воображаю удивление людей, когда они увидели первую электрическую лампочку или услышали первый телефонный звук. Моим первым электрическим звонком для лондонской публики были половецкие пляски из "Князя Игоря"».

Из письма к редактору английской газеты "Times", 9 июля 1929 г.


Сергей Дягилев
(1872-1929)

http://diaghilevconf.tilda.ws/

Онлайн тест «Сергей Павлович Дягилев»

    В 2022 году исполняется 150 лет со дня рождения Сергея Павловича Дягилева (1872–1929) – уникальной фигуры в истории русской и мировой культуры. Этому событию посвящён наш онлайн тест «Сергей Павлович Дягилев», который состоит из 14 вопросов.

https://banktestov.ru/test/94461

среда, 23 марта 2022 г.

Форум «БиблиоMODEL — 2022»

17 марта на базе Псковской областной универсальной научной библиотеки им. В. Я. Курбатова в очно-дистанционном формате прошёл Форум модельных библиотек Северо-Запада России «БиблиоMODEL — 2022», который был организован при поддержке Комитета по культуре Псковской области и Псковской библиотечной ассоциации.

В профессиональной встрече приняли участие более ста специалистов из разных регионов России. Обсуждались вопросы создания и перспективы работы модельных муниципальных библиотек Северо-Западного федерального округа и роль социального партнерства в модернизации муниципальных библиотек. «В Псковской областной универсальной научной библиотеке имени Курбатова созданы все условия для успешной реализации значимых проектов, и в первую очередь, для организации качественного обслуживания населения», — отметил Владимир Даниилович Куприн, заместитель председателя Комитета по культуре Псковской области, приветствуя участников Форума.

Он поблагодарил Министерство культуры РФ и Проектный офис ПОУНБ за возможность открытия муниципальных библиотек, которые при финансовой поддержке правительства и грамотно разработанной концепции приобрели «совершенно новое лицо». Напомним, в регионе в рамках национального проекта «Культура» уже работают восемь модельных библиотек нового поколения, четыре откроются в этом году.

Анастасия Юрьевна Дятловская, директор Департамента модельных библиотек Российской государственной библиотеки, особо отметила инициативу региона в проведении Форума и подчеркнула, что Проектный офис Псковской областной универсальной научной библиотеки «отлично себя зарекомендовал». Выступление Анастасии Юрьевны был посвящено перспективам развития федерального проекта «Гений места», в котором участвуют и модельные библиотеки Псковского региона.

Профессиональный стандарт в сфере библиотечно-информационной деятельности представила Ольга Петровна Мезенцева, заместитель директора по науке и издательской деятельности Российской государственной детской библиотеки. Динамику модернизации муниципальных библиотек в Северо-Западном Федеральном округе проанализировали Маргарита Борисовна Аврамова, заведующая сектором организации библиотечного дела Российской национальной библиотеки, и Сергей Александрович Басов, заведующий научно-методическим отделом Российской национальной библиотеки.

О работе Псковской областной универсальной научной библиотеки им. В. Я. Курбатова как центра управления, генератора идей и двигателя процесса модернизации библиотек Псковской области рассказала Вера Ивановна Павлова, генеральный директор областной библиотеки, председатель Псковской библиотечной ассоциации. Участникам Форума было предложено познакомиться с проектом Положения о модельных библиотеках Псковской области, разработанного Псковской библиотечной ассоциацией.

Ирина Сергеевна Королёва, заместитель генерального директора по научной работе областной библиотеки, в своем выступлении очертила «контуры будущего», представив библиотеку, как центр тестирования новых экономических моделей, инноваций и технологий. Екатерина Александровна Алексеева, заведующая отделом координации деятельности библиотек области центральной библиотеки региона, руководитель Проектного офиса по координации работы по созданию модельных муниципальных библиотек Псковской области, поделилась практическим опытом модернизации муниципальных библиотек в Псковском регионе. Представили свои успешные разработки и коллеги из Ленинградской областной универсальной научной библиотеки. Ирина Анатольевна Кулепетова, заведующая сектором по взаимодействию с библиотеками Ленинградской области научно-методического отдела, рассказала о библиотечном пространстве, проектах и партнерстве.

Яркой страницей Форума стали выступления молодых специалистов муниципальных библиотек области: Семёна Андрияновича Гинчака (Остров), Даниила Кирилловича Григорьева (Порхов) и Валерии Валерьевны Степановой (Печоры). Успешным опытом продвижения библиотечного контента в цифровом пространстве поделилась Анна Сергеевна Дунаева, заведующая сектором мультимедийных технологий библиотеки «БиблиоЛюб» Централизованной библиотечной системы Пскова.

В ходе работы конференции состоялись прямые включения из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Сыктывкара, Мурманска и других городов. Доклады специалистов были посвящены актуальным проблемам развития библиотечной отрасли в современном обществе.

Завершился Форум принятием итоговой резолюции (доступен полный текст).
 http://pskovlib.ru/image/documents/%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D1%8E%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B0-17-%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-2022.docx

Пресс-служба
Псковской областной универсальной научной библиотеки им. В. Я. Курбатова
http://www.rba.ru

LibPass — мобильное приложение для сохранения читательского билета

В Москве уже несколько лет действует единый читательский билет (ЕЧБ). Это карточка, которая выглядит вот так:

С обратной стороны штрих-код EAN13. Библиотекарь сканирует его и может принять или выдать книги.

Я даже не ношу с собой кошелёк, считаю пластиковые карты устаревшими. А тут приходится брать с собой эту карточку, которую невозможно найти в куче других. Поэтому я сделал Android приложение (iOS не поддерживается), куда можно добавить карточку. Её надо сфотографировать или ввести код вручную. Можно добавить несколько карточек.

Справедливости ради, на сайте mos.ru тоже можно найти свой читательский билет, но с учётом тормозов и багов, сделать это даже сложнее чем найти QR код вакцинированного.

Плюсы моего проекта:
    Никакой рекламы
    Открытый исходный код
    Простота использования
    Приложение полностью бесплатное

И минусы тоже есть:
    Доступно только Android приложение
    Приложение не опубликовано в Play Market: есть только ссылка на. apk и исходный код на github.com

Скачайте .apk https://maxsiomin.dev/libpass
https://github.com/MaxSiominDev/LibPass?ref=vc.ru
Max Siomin
 https://vc.ru


Мурманская Научка ждет в гости меломанов и поклонников советского рока

Мурманская областная научная библиотека продолжает встречи в рамках цикла «Виниловые вечера» (12+).

На этот раз - 25 марта в 14 часов в зале искусств соберутся те, кому интересно творчество советских рок-бардов. Посетители узнают о происхождении жанра, о легендах этого музыкального направления, познакомятся с поэзией Бориса Гребенщикова, Андрея Макаревича и Александра Градского. И, конечно же, послушают винил.

Специально для этой встречи будут отобраны и представлены пластинки и книги из фонда библиотеки.
Фото: Александр Борисов
Кузьмин Вадим
https://www.mvestnik.ru/

Беларусь: Дети рассказали, что такое добро в видеоролике OZ

Компания OZ создала видеоролик к годовщине проекта “Добрая библиотека”. Его главные герои — дети сотрудников, которые отвечают на важные вопросы о добре, помощи и, конечно, книгах. Всего в съемках приняли участие семеро ребят в возрасте от 4 до 8 лет.

Дети рассказывают о главных ценностях проекта “Добрая библиотека”, отвечая на вопросы  “Что такое добро?”, “Что такое книга?”, “Что такое библиотека?”, “Что такое добрый поступок?”.

 

 “Добрая библиотека” — благотворительная инициатива OZ по сбору книг для социальных учреждений Беларуси (социальные приюты, больницы, исправительные колонии, клубные дома и др.). Проект стартовал в феврале 2021, к марту 2022 года адресатами стали 37 социальных учреждений Беларуси.
https://marketing.by

За год Нацбиблиотека Татарстана выдала 2,2 миллиона изданий

В Татарстане ровно год назад открылась национальная библиотека и начала выполнять свою главную функцию – выдавать книги. За этот период сотрудники Нацбиблиотеки выдали 2,2 миллиона изданий, среди которых 50% бумажных и 50% электронных.

Также за год было оформлено более 36 тысяч читательских билетов, взято на дом более 300 тысяч книг. Читатели республики сэкономили на этом примерно 120 миллионов рублей.

К слову, приличное количество книг жители Татарстана принесли в дар библиотеки. Фонд пополнился на 7 тысяч книг. Всего же за год библиотеку посетили 565 тысяч человек.

Также в библиотеке прошло более 1200 мероприятий и свыше 1000 экскурсий. Более того, Нацбиблиотека Татарстана стала лучше в республике, стала финалистом премии Russian Creative Awards в номинации «Креаполис».

Ранее KazanFirst писал о том, что названые самые читаемые книги 2021 года в Национальной библиотеке Татарстана. Первое место занял роман «Зулейха открывает глаза».

https://kazanfirst.ru/

Япония: Библиотека Харуки Мураками

Роберт Кэмпбелл, советник недавно созданного при университете Васэда Международного центра литературы (Библиотеки Харуки Мураками), рассказывает о проводимых в Центре мероприятиях и мировом признании творчества Мураками.

Библиотека – не архив, а площадка для творчества

В октябре 2021 года состоялось открытие Библиотеки Харуки Мураками (Международного литературного центра при университете Васэда). В апреле того же года на пост советника Библиотеки был назначен Роберт Кэмпбелл. Он специализируется на японской литературе от периода Эдо (1603-1868) до периода Мэйдзи (1868-1912) и не считает себя исследователем творчества Мураками. Это даёт ему свободу в поиске способов развития Библиотеки, находящейся под пристальным вниманием СМИ. По словам Кэмпбелла, он «идёт креативным путём проб и ошибок».

На начальном этапе Кэмпбелл испытал немало сомнений. «В Японии есть много библиотек, названных в честь покойных писателей. Однако Мураками Харуки жив и продолжает писать книги. Сначала я не понимал, как он хочет взаимодействовать с Библиотекой».

В качестве девиза Библиотеки Мураками предложил фразу «Explore Your Stories, Speak Your Heart» (создавай истории, говори от души). Для Мураками Библиотека – не просто архив для хранения своих книг. Он хотел превратить её в место для активного творчества.

«Мураками предоставил Библиотеке коллекцию из десяти тысяч виниловых пластинок, а также рукописи, фотографии, видеоролики и множество других ценных экспонатов, знакомящих нас с 40-летней творческой жизнью писателя. Но это только начало. Мураками хотел, чтобы Библиотека служила не только студентам и исследователям, но и композиторам, читателям, музыкантам и другим людям из Японии и всего мира, чтобы она стала местом встречи, созидающим новое творчество в процессе взаимодействия. Мы должны не просто распространять информацию, а предоставлять людям место для общения и взаимодействия».

Шкурка изюма


Говоря о Мураками, Кэмпбелл использует уникальную метафору: «Он кажется мне крупной виноградиной, упавшей на землю богатого виноградника японской литературы и лингвистической культуры. На шкурке виноградины завелось множество микроорганизмов, создающих новую микрофлору. Книги Мураками переведены на 50 с лишним языков мира. Их читает уже несколько поколений, жители каждой страны воспринимают его творчество по-своему. Этот 40-летний ферментированный плод способен породить новые питательные вещества или стать катализатором для создания чего-то нового».

В рамках мероприятий в честь открытия Библиотеки Кэмпбелл спланировал серию «Встречи с живым писателем». На одной из них Мураками читал свои произведения под аккомпанемент гитаристки Мурадзи Каори. На другой писательница Каваками Хироми и Кэмбелл читали книги Мураками на японском и английском языках, обсуждали вопросы литературы и переводов. На встрече с участием поэтессы Ито Хироми гости складывали цитаты из произведений Мураками в стихи, которые зачитал вслух сам Мураками. Писатель активно участвует в мероприятиях, приглашающих участников в увлекательное путешествие в мир литературы и искусства. На встречах в конце 2021 года проводились чтения с участием Мураты Саяка и Асаи Рё.

«Я намерен продолжать эти небольшие эксперименты. Часть встреч транслируется на сотрудничающей с нами радиостанции Токио FM и музыкальном стриме. Нужно не архивировать созданный контент, а использовать его повсеместно, чтобы искры от встреч создавали крошечные взрывы».

Активное применение ресурсов

У Кэмпбелла имеется опыт проведения подобных мероприятий. После землетрясения и цунами в марте 2011 года он на протяжении нескольких месяцев проводил чтения на горячих источниках Наруко (префектура Мияги), куда заселили беженцев.

«В чрезвычайной ситуации людям прежде всего необходима еда и защита от холода. Однако книгоманам трудно смириться с отсутствием книг. Во время чтений люди по очереди читали вслух рассказы и обсуждали их. Это помогало им лучше узнать друг друга, обменяться душевным теплом».

«Я хочу, чтобы мероприятия в Библиотеке помогали людям общаться и инициировали изменения».

За четыре года работы директором Государственного института японской литературы Кэмпбелл стремился не архивировать ресурсы, а активно использовать их в процессе взаимодействия с читателями. Он намерен использовать этот подход и в Библиотеке.

«В прошлом году во время пандемии я задумался о возможности переосмысления инфекционных болезней с помощью исторического опыта Японии. С древних времён инфекции служили материалом для создания произведений литературы и искусства, а также мотивацией к творчеству. Например, в эпоху Хэйан (794-1185) опыт потери значимых людей от инфекционных заболеваний послужил поводом для создания «Дневника Идзуми Сикибу» и «Дневника Сарасина». Используя богатое наследие Государственного института японской литературы, я сделал видеофильм «Японская классика и инфекционные заболевания» на английском и японском языках. Фильм произвёл большое впечатление, особенно за рубежом, и мне стали поступать запросы на использование фильма в качестве учебного материала. Фильм лёг в основу книги «Японская классика и инфекционные заболевания», содержащей свежий взгляд исследователей на инфекционные болезни в японской литературе начиная от антологии «Манъёсю» до Нацумэ Сосэки».

У Кэмпбелла множество планов по организации эффективного сотрудничества представителей различных сфер.

«Я специализируюсь на классической литературе, поэтому сейчас хочу привлечь к мероприятиям людей, связанных с этой сферой. Это расширит сеть контактов Библиотеки. Также я придаю большое значение созданию мультиязычной среды».

Мировое признание Мураками

В Библиотеке хранятся переводы книг Мураками на более чем 50 языков мира. Вышедший в 2020 году сборник рассказов «От первого лица» уже переведён на английский, русский и другие языки, и поклонники писателя с нетерпением ждут выхода новых книг. Как оценивает Кэмпбелл творчество Мураками?

«Творчество Кавабаты Ясунари, Танидзаки Дзюнъитиро и других представителей современной японской литературы проникло за рубеж на фоне волны ориентализма. «Танцовщица из Идзу», «Снежная стране» и «Стон горы» посвящены отношению японцев к жизни и смерти и природе. Мураками пошёл по другому пути и работает в другом пространстве».

«Моё знакомство с Мураками состоялось во второй половине 80-х, когда я прочитал на японском «Норвежский лес». Переворачивая страницы, ты знакомишься с Японией эпохи Сёва, но это не является центральной темой. Книга близка японцам и людям из других стран, каждый может сопоставить себя с её персонажами»

«У Мураками другой исторический фон. Он начал обретать популярность за рубежом во второй половине 80-х, когда во многих странах мира активизировалось демократическое движение. В Корее прошли массовые протесты студентов, сопровождавшиеся многочисленными жертвами. Когда мир делился на две части, эпоха борьбы за формирование народного общества новых ценностей резонировала с произведениями Мураками, поэтому он стал очень популярен среди молодёжи. На фоне либерализации в Китае, начавшейся во второй половине 80-х, а также демократизации Восточной Европы после распада СССР в 1989 году местная молодёжь тоже увлеклась творчеством Мураками».

«Его книги не связаны с политикой и не затрагивают такие темы, как насилие, конфликты и неравенство. Однако читатели ощущают выявление существующего в обществе неравенства и обмана, борьбу молодёжи с этими явлениями и их бессилие».

«Со второй половины 90-х годов книги Мураками стоят на полках книжных магазинов во всех зарубежных аэропортах, но его не считают представителем японской литературы. Он стал первым японским писателем, не перегружающим книги историческим контекстом и другими особенностями Японии. Он уникален даже в масштабе мировой литературы».

Пандемия и расслоение общества, ставшие неотъемлемыми признаками 20-х годов XXI века, усиливают ощущение изоляции и одиночества. Что может сделать литература в данной ситуации? В поисках ответа на этот вопрос Мураками ведёт активное сотрудничество с Библиотекой.

Интернет-сайт Международного литературного центра при университете Васэда (Библиотеки Харуки Мураками)

Текст: Итакура Кимиэ, редколлегия Nippon.com

Фотография к заголовку: Роберт Кэмпбелл на лестнице между первым и цокольным этажами в Библиотеке Харуки Мураками, которая по замыслу архитектора Кума Кэнго должна стать туннелем между повседневностью и «другим миром». На лестнице размещены «маленькие человечки» (@ Ханаи Томоко)
 

вторник, 22 марта 2022 г.

НКЦКИ предупреждает об опасности плагинов для браузеров

Национальный координационный центр по компьютерным инцидентам (НКЦКИ) выступил с рекомендацией российским интернет-пользователям минимизировать установку расширений для браузеров.

"В настоящее время актуальна угроза, которая связана с возможностью модификации распространенных интернет-браузеров посредством установки дополнительных программных расширений (плагинов), имеющих различную функциональность (блокирование навязчивой рекламы, обеспечение хранения паролей и т. д.)", - сообщает НКЦКИ.

Как считают в ведомстве, примером вредоносной модификации плагина является расширение "Видео в режиме картинка в картинке", изначально предназначенное для воспроизведения потокового видео в интернет-браузере Google Chrome поверх остальных открытых вкладок. По данным НКЦКИ, "имеются факты его использования для организации массированных компьютерных атак на информационную инфраструктуру РФ".

При обновлении в данное расширение был внедрен вредоносный код, и "в результате компьютеры российских интернет-пользователей, у которых в браузере установлен этот плагин, стали участниками бот-сети, ведущей атаки на информационные ресурсы РФ ", заявили в НКЦКИ.

Кроме того, предупреждают в НКЦКИ, в результате добавления такого функционала вредоносные расширения могут перехватить логины и пароли от учётных записей пользователей, реквизиты банковских карт, а также обойти механизмы защиты, в частности, двухфакторную аутентификацию.

Национальный координационный центр по компьютерным инцидентам обеспечивает координацию деятельности субъектов критической информационной инфраструктуры Российской Федерации по вопросам обнаружения, предупреждения и ликвидации последствий компьютерных атак и реагирования на компьютерные инциденты.

https://www.securitylab.ru/

Строительство домов с помощью 3D-принтера

 Компания Azure появилась в 2019 году в Калифорнии, сразу взяв курс на упрощение строительной механики, которая существовала столетиями.

Основная цель Azure – ускорить строительство, снизить бюджет и уменьшить воздействие на окружающую среду.

Совместно с итальянской компанией WASP фирма смогла произвести настоящую революцию в строительстве и разработала специальный 3D принтер, который способен быстро возводить широкий спектр сборных конструкций.

С помощью получившихся деталей можно дополнять не только существующие дома, но даже создать полностью жилое помещение. При этом для печати будут использоваться пластиковые отходы.

Как утверждают в Azure Printed Homes, компания очень гордится тем, что является первой на рынке среди тех, кто стал использовать для печати переработанные пластиковые полимеры.

https://24gadget.ru

понедельник, 21 марта 2022 г.

На RUTUBE стала доступна опция мгновенной публикации видео

Национальный видеохостинг RUTUBE адаптирует сервис под резко возросшие потоки загружаемых видео. Так, для верифицированных пользователей стала доступна функция автомодерации, и на их каналах видео теперь появляются в течение нескольких минут.


Чтобы получить «галочку», подтверждающую верификацию, пользователю необходимо заполнить заявку в личном кабинете RUTUBE. Об этом сообщила пресс-служба сервиса.

В период с 28 февраля по 6 марта число новых регистраций на RUTUBE увеличилось в 5,5 раз, а количество загруженного контента – в 2,8 раз. С 7 по 13 марта эти показатели выросли по сравнению с результатом предыдущей недели еще в 5 и 4,7 раз, соответственно. Нагрузка на мощности платформы увеличилась на 2000 процентов, отметили в компании.

В связи с резко увеличившимся числом пользователей и новым законом об ответственности за распространение фейков длительность модерации видео на RUTUBE была значительно увеличена. В ответ на запрос пользователей платформа оптимизирует механизм проверки видео и непрерывно работает над совершенствованием пользовательского опыта.

«Цель RUTUBE — обеспечить пользователям видеохостинга доступ к достоверной информации и не допустить публикацию фейков. Компания чувствует ответственность перед аудиторией, в том числе перед несовершеннолетними зрителями и слушателями. Еще в октябре RUTUBE вместе с другими крупными IT-компаниями и СМИ подписал Меморандум о фейках с целью борьбы с недостоверной информацией в интернете», — рассказали в RUTUBE. 

https://rutube.ru/

У российских книгоиздателей отзывают лицензии на зарубежную литературу


Прежде всего — на художественную и детскую. Иностранные классические произведения останутся, на них не распространяется авторское право

Владельцы прав на иностранную литературу и сами писатели отзывают лицензии на свои произведения или отказываются разрешать печатать свои новые книги российским издателям. Об этом Business FM рассказали участники рынка.

По их словам, в первую очередь речь идет о художественной и детской литературе. При этом иностранные классические произведения останутся, потому что на них не распространяются ограничения, связанные с авторским правом.

Из-за подобных запретов западных партнеров в России может оказаться на подъеме рынок пиратских книг, как это было в 90-х годах, считает гендиректор издательства «Эксмо» и член Российского книжного союза Евгений Капьев:
— Это мы видим в действительности в Украине, когда они запретили ввоз российских книг, привело к тому, что где-то 40% книжного рынка Украины были пиратские. Я бы не сказал даже, что это решение авторов, это вынужденная мера, ответ на то огромное давление, которое на них оказывается. Даже авторы нам пишут письма, что да, вот мы не хотим с Россией, при этом дальше пишут личные письма, когда огромное количество людей им в комментариях в соцсетях пишут претензии о том, что они работают с Россией, у них, к сожалению, не остается выбора.

— Кинг тоже отказался?

— Сказал, что да, права на новую книгу в Россию пока не готов передавать. При этом часть авторов, наоборот, поддержала, тот же Пауло Коэльо сказал, что он будет работать и сказал, что культура не может быть вообще предметом для дискриминаций. В первую очередь это в художественном сегменте, немножко в нехудожественном и в детском много. Часть детских издательств, британских, поставили на паузу взаимоотношения.

— Наши издательства, получается, тоже потеряют?


— Вопрос. У нас зарубежная литература не такой большой процент занимала, все равно здесь это может повлиять вообще на весь рынок, что если рынок станет пиратским, то это, конечно, серьезно может повлиять на рынок тоже, пострадают российские авторы, потому что если люди опять вернутся к потреблению контента у пиратов, то они там будут все потреблять.

— Классическая литература?

— Классика не охраняется, поэтому мы их издавали, издаем и будем издавать.

Главное сейчас — действовать в правовом поле и не идти на конфликт с зарубежными авторами и издательствами, говорит спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой:

Михаил Швыдкой, спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству: «Мы впервые столкнулись за всю, может быть, историю последних 70 с лишним лет, когда культура, образование, наука, спорт становятся жертвами большой политики, причем тотально. Сегодня на рынке культуры в России работают люди, которые понимают прекрасно, что они единожды напечатав пиратским способом ту или иную книгу, грозят поставить себя на долгие годы за пределы книжного рынка. Мне кажется, что пройдет острый геополитический период, закончится военная операция на Украине и через какое-то время все будет возвращаться не то что на круги своя, но будет возвращаться в правовое поле. Поэтому сейчас очень важно не делать никаких неправовых движений, как мне представляется, в пространстве культурном. Инструмент воздействия на западных партнеров — это время, когда они поймут, что разрыв культурных связей с Россией — это процесс, который не принесет пользы никому. Я думаю, что через какое-то время, может быть, через полгода-год так или иначе именно культура, образование, наука, гуманитарная сфера станет той постройкой, которую мы начнем выстраивать заново. Мир без культурных связей крайне опасен».
Фото: depositphotos.com
https://www.bfm.ru 

приостановке контрактов иностранных книгоиздателей

Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/21/03/2022/6238081a9a79473296a7f87a


Зарубежные книгоиздатели приостанавливают сотрудничество с российскими издателями из-за спецоперации России на Украине, пишет «Коммерсантъ». В том числе — крупнейший издатель англоязычных книг Penguin Random House.

Зарубежные издательские дома приостанавливают контракты в России, пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на источники. По данным издания, сотрудничество с российскими издателями приостановили американское издательство Berrett Kohler, британские Ebury, Hachette UK и Michael O’Mara.

Ранее о приостановке продажи книг и выдачи лицензионных прав на перевод в России сообщило издательство Simon & Schuster, которое входит в Paramount. Также, по данным The Bookseller, приостановили работу с российским книжным рынком крупнейший в мире издатель книг на английском языке концерн Penguin Random House, Macmillan Publishers, а также международный оптовый продавец книг Gardners.

РБК направил запросы в Penguin Random House и Gardners.

В издательстве «Альпина. Дети» «Коммерсанту» сообщили, что немецкое Verlagsgruppe Oetinger, которому принадлежат права на серию «Приключения Огриков» Эрхарда Дитля, приостановило заключение новых договоров. В портфеле издательской группы «Альпина» доля иностранных авторов» превышает 70%, говорит гендиректор группы Алексей Ильин. По его словам, действующие контракты пока не разрывают.

В российском «Эксмо-АСТ» газете рассказали, что официальных сообщений о расторжении контрактов от западных писателей группа пока не получала. Однако если кто-то из авторов решит расторгнуть контракты, то новые книги издавать в России не смогут.

РБК направил запросы в «Эксмо-АСТ» и «Азбука-Аттикус», которые сотрудничают с наиболее издаваемыми в России авторами.

Процесс расторжения заключенных договоров обычно идет не быстро, рассказал «Коммерсанту» директор департамента по развитию контента группы «ЛитРес» Евгений Селиванов. По его словам, доля иностранных писателей в выручке «ЛитРес» — 38–40%.

Ни один из авторов, объявивших о прекращении сотрудничества с российскими издательствами, не входит в рейтинг самых издаваемых в России за 2021 год, составляемый Книжной палатой. Исключение — Стивен Кинг, занявший первое место с общим тиражом 961,5 тыс. экземпляров.

Ранее подписной сервис аудио- и электронных книг Storytel объявил, что временно приостанавливает все операции на территории России из-за спецоперации России на Украине. Головной офис компании находится в Стокгольме. Сервис пока доступен российским подписчикам. В компании продолжат следить за развитием событий и будут «поддерживать диалог» со всеми заинтересованными сторонами.

Фото: Sebastian Gollnow / DPA / ТАСС

Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/21/03/2022/6238081a9a79473296a7f87a
Фото: Sebastian Gollnow / DPA / ТАСС

Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/society/21/03/2022/6238081a9a79473296a7f87a

Фото - ТАСС
Наталья Демченко Наталья Демченко
При участии
Евгения Стогова
https://www.rbc.ru/

пятница, 18 марта 2022 г.

Ответственность за участие в киберпреступлениях против России

 Роскомнадзор предупреждает об ответственности, в том числе уголовной, за участие в киберпреступлениях. Соответствующее предупреждение опубликовано в понедельник, 14 марта, на сайте ведомства.

    «Начиная с 24 февраля, в отношении информационных систем и инфраструктуры электронного правительства Российской Федерации резко увеличилось количество кибератак.

    Для атак применяются значительные вычислительные мощности. Злоумышленники стараются активно привлекать к противоправным действиям российских пользователей.

    В социальных сетях развернута широкая агитационная кампания.

    Напоминаем гражданам России о недопустимости участия в киберпреступлениях, об ответственности, в том числе уголовной, за подобные противоправные действия.»

Ранее, в конце февраля, Генеральная прокуратура РФ напомнила гражданам о том, что действия россиян, которые оказывают любую помощь иностранному государству в деятельности, направленной против безопасности Российской Федерации, могут квалифицироваться как государственная измена. «Вооруженными Силами Российской Федерации проводится специальная операция по защите ДНР и ЛНР. Необходимо учитывать, что оказание финансовой, материально-технической, консультационной или иной помощи иностранному государству, международной либо иностранной организации или их представителям в деятельности, направленной против безопасности Российской Федерации, содержит признаки состава преступления, предусмотренного статьей 275 Уголовного кодекса Российской Федерации (государственная измена)», — говорилось в сообщении Генпрокуратуры России. В ведомстве также напомнили, что за совершение указанного преступления предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок до 20 лет.
https://www.rbc.ru/

Простой и бесплатный сервис создания буклетов

 https://simplebooklet.com

Нам всегда очень нравились jQuery-сервисы прокрутки слайд-шоу с их широкими возможностями. Однако, нужно признать, они не всегда являются самым простым решением для сложных творческих задач, часто их функциональность ограничивается условиями форматирования и требованиями к контенту. Мы задались целью создать веб-приложение, с помощью которого любой человек мог бы сконструировать свой собственный механизм просмотра слайд-шоу, состоящих из каких бы то ни было материалов, встраиваемый в полностью контролируемую им структуру, - и чтобы ему для этого не нужно было бы ни строчки кода. Так и родился Simplebooklet.

Сервис позволяет вам создавать максимально простые анимированные фрагменты, брошюры, флайеры, раскадровки, а также пособия по работе с тем или иным программным продуктом для ваших клиентов или даже для себя. Вы быстро воплотите в жизнь свои замыслы, благодаря невероятной податливости предоставленной вам рабочей среды.

Simplebooklet ("Простой буклет") действительно предельно упрощает процесс создания буклетов. Вам не придётся набирать ни строчки кода (но при желании, вы можете это делать) для получения в итоге солидного, динамичного буклета, полностью отвечающего вашим требованиям по содержанию и оформлению. Создав свой шедевр, вы можете через наши издательские опции подключить множество веб-каналов для его распространения. Можно даже поместить его на веб-страницу вашего клиента или отправить его по электронной почте в виде отформатированного HTML-файла. Вам совершенно не придётся беспокоиться о хостинге, поскольку ваш буклет будет сохраняться в сервисе Simplebooklet по методу распределённой обработки данных.

Нас чрезвычайно увлекает исследование и расширение возможностей веб-приложений, а также разработка сервисов, доступных в применении людям, не слишком сведущим в компьютерных технологиях. Simplebooklet - непрерывно развивающийся проект, над которым мы работаем в своё свободное время, потому что нам очень нравится творчески трудиться на пользу и на радость людям. Разумеется, мы приветствуем и творческий подход к применению Simplebooklet наших пользователей, совпадающий с нашим собственным, поэтому мы обеспечили вам наивысшее качество обслуживания и инфраструктуры (спасибо Amazon EC2).

Функции и замечательные особенности Simplebooklet

Сервис Simplebooklet может похвастаться массой полезных функций; на страницы своих Simplebooklet-буклетов вы можете добавлять практически любые материалы, перемещать, копировать и вставлять фрагменты, масштабировать их, использовать глубину пространства и различные способы оформления каждого из них для достижения желаемого вида и расположения. Всё это - без единой строчки кода.

Результат ваших усилий сохраняется и содержится в сервисе Simplebooklet по методу распределённой обработки данных, так что, вам не придётся лично заниматься поиском хостинга, и вы всегда сможете открыть свой буклет в любом веб-браузере.

Мы постарались обеспечить вам множество каналов для распространения ваших Simplebooklet-буклетов. От рассылки их отформатированных HTML-файлов по электронной почте до размещения их в блогах и на веб-сайтах программными средствами и до присвоения им коротких URL-адресов, которые можно выкладывать на ленту Twitter и в ваши любимые социальные сети, - способов познакомить с ними людей много.

Знакомство с Simplebooklet

Приступить к работе с веб-приложением simplebooklet.com легко. Откройте сайт www.simplebooklet.com и в инструментальной панели нажмите “Create” ("Создать"). Дайте название своему буклету, а затем выберите на чистой странице место, где вы начнёте размещать контент. Копируйте, вставляйте, масштабируйте его фрагменты, отодвигайте их вглубь или выносите вперёд, пользуйтесь кисточкой для художественного оформления ваших материалов. Каждый добавляемый вами фрагмент контента рассматривается как отдельный элемент, который вы можете обрабатывать любыми способами. Нажмите на кнопку перелистывания страницы и начинайте заполнять следующую. Вскоре, страницу за страницей, вы сконструируете отличный, красивый Simplebooklet-буклет.

Каждый создаваемый вами Simplebooklet-буклет или даже чужой, просмотренный вами, будет автоматически сохраняться в меню “my booklets” ("мои буклеты") вашей инструментальной панели. Не забудьте зарегистрировать бесплатный аккаунт, чтобы ваша личная библиотека буклетов была доступна вам в любом браузере.

Не волнуйтесь, если работа забуксует, на этот случай в инструментальной панели есть вопросительный знак, через который открывается руководство пользователя с подсказками в виде Simplebooklet-буклета.

Напутствие разработчика

Мы намерены развивать Simplebooklet ещё долгое время, но без вашей помощи это не получится. Пожалуйста, опробуйте наш сервис и пришлите нам как можно больше откликов. Удачные идеи и предложения по расширению его функциональности помогают нам определять направление дальнейшего формирования.

  Наш онлайн буклет "Как отдохнуть от гаджетов":

 https://simplebooklet.com/JYJmW2eqaCUj4Z7hd1LPx7

   

 

четверг, 17 марта 2022 г.

Семья назвала книжный магазин в честь собаки и сделала ее менеджером

Когда Стейси Гулд и ее семья впервые заговорили об открытии собственного книжного магазина, они ни секунды не сомневались в том, что их собака Руби тоже станет частью семейного бизнеса. С момента открытия магазина (полтора года назад) дружелюбная и милая собачка каждый день ходила в него вместе с хозяйкой и помогала ей, чем могла. Поэтому женщина решила, что книжная лавка будет названа в честь Руби — Ruby’s Books.


Теперь Руби — совладелица, менеджер и официальный представитель Ruby’s Books, и она очень серьезно относится к своей работе. Собака встречает каждого покупателя у двери, переворачивается для поглаживания животика, вынюхивает вкусняшки в карманах и сумках, очищает пол вилянием пушистого хвоста и делает вид, что читает книги вместе с детьми. В общем, у Руби очень много обязанностей.

    «Покупатели обожают Руби. Мы часто шутим о том, что люди приходят за книгами, а остаются ради собаки!», — рассказала Стейси Гулд изданию The Dodo.

Руби очень нравится работать в магазине и общаться с людьми, но только по будням: выходные она предпочитает проводить дома со своими двуногими родителями. Члены семьи Гулд считают, что баланс между работой и личной жизнью очень важен, поэтому никто из них не трудится в субботу и воскресенье.

София Насыпова
Фото из личного архива Стейси Гулд 

https://www.ridus.ru/