Директор библиотеки Вадим Дуда рассказал, как спастись от диджитоксикации, чем РГБ привлекает молодежь и откуда в библиотеке призраки.
Российская государственная библиотека (РГБ), или просто Ленинка, успела перешагнуть рубеж в полтора века. Даже в XXI веке она остается одной из крупнейших национальных библиотек в мире. Какой столичный студент не знаком с ее богатейшими фондами, в которых около 47 миллионов единиц!
Как в цифровом мире живется РГБ, кто регулярно заседает в читальных залах и чем библиотеки могут привлечь молодежь, mos.ru рассказал генеральный директор Вадим Дуда.
— Российская государственная библиотека — это, безусловно, бренд. В чем секрет успеха?
— Мы об этом не задумываемся — просто делаем свое дело. Мы национальная библиотека, мы имеем дело с книгами. В отличие от интернета, где можно что-нибудь эмоциональное быстро опубликовать, а потом так же быстро удалить, книги — это надолго. Это накладывает определенные ограничения: мы должны быть очень последовательными и консервативными.
Мы очень крупный источник знаний, накопленных человечеством. Прежде всего на русском языке. Это около 47 миллионов документов и книг. Наше главное предназначение — собирать и предоставлять доступ к максимально полному фонду документов, имеющих отношение к России, русскому языку, знанию и отвечающих в том числе приоритетам нашей страны.
— Сегодня всю информацию можно найти в интернете. Как это влияет на работу библиотек, в частности РГБ?
— Это сказывается не только на библиотеках, но и вообще на всех, кто читает, пишет, занимается наукой, исследованиями. Это может прозвучать как ворчание, но если раньше все шли в библиотеку, чтобы найти монографию, книгу или статью, то теперь пользуются Google или «Яндексом». Для всех нас есть несколько очень серьезных последствий.
Первое — то, что я называю термином «диджитоксикация». Мы научились заботиться о здоровой еде, о том, чтобы есть поменьше сахара, но почему-то не очень пока заботимся о чистоте информационного поля вокруг нас. Диджитоксикация заключается в том, что в интернете мы получаем доступ к разносортной информации и поглощаем ее, не думая о том, что это может нас отравить.
Второе: интернет или цифровая среда создают новую реальность не только в плане доступа к информации, но и в плане создания публикаций. Раньше за книгой стояла редакция, корректоры, были проверены научные факты, и книга была чем-то очень достоверным, надежным. За публикацией в интернете этого нет. А ведь любой самиздат, сетевой журнал или топик в социальной сети так же попадает в выдачу поисковиков, если к нему обратиться много раз.
Как ни странно, в этом есть будущее для библиотек. Количество информации растет экспоненциальным образом. Но есть организации, которые десятилетиями вырабатывали компетенции в области систематизации и отбора достоверной информации. Я думаю, что эти компетенции будут очень востребованы, когда нам понадобится доступ к здоровой информации.
— Работа по оцифровке фондов идет очень давно. На какой стадии она сейчас и что делается для цифровизации библиотеки в целом?
— Давайте подумаем о масштабе Ленинки. Мы можем оцифровать примерно 25 тысяч документов и книг в год. Можно посчитать, сколько для этого нужно десятилетий или сотен лет.
Но зачем оцифровывать весь фонд? Это увеличит его доступность? Мы против того, чтобы цифровать все и вся. Это вызовет гигантские потребности в центрах обработки данных, в системах хранения, и при этом не даст ничего нашим читателям. Часто бывает, что нужен не только доступ к тексту, но и сам документ, важна его физическая сущность. Поэтому не факт, что оцифровка всего фонда библиотеки приведет к значительному росту интереса к нему.
Оцифровка нужна по двум серьезным причинам. Первая причина — сохранить документы, которые мы можем потерять. Вторая причина — увеличить доступ к наиболее спрашиваемым документам. Не выдавать какую-то книгу или редкий документ десяти читателям в день, а предоставить им доступ к цифровой копии.
Хранилище: 19 ярусов знаний
Основное книгохранилище библиотеки находится в девятиэтажном здании, фасад которого выходит на Староваганьковский переулок. Его общая площадь составляет почти 85 тысяч квадратных метров, и все они заполнены книгами. Девять этажей здания разбиты на 18 ярусов для того, чтобы сотрудники библиотеки могли быстро доставать книги с полок без стремянок и лестниц. 19-й ярус хранилища расположился на бывшем чердаке. Там находятся самые ценные коллекции основного книгохранилища.
Постоянное электрическое освещение работает только в широком проходе между рядами стеллажей. Лампы между стеллажами разрешено включать не более чем на несколько минут, чтобы свет не испортил книги. С этой же целью на окнах установлены стеклоблоки Фальконье — своеобразные полые стеклянные кирпичи, состоящие из двух спаянных половинок. Они отфильтровывают нежелательное солнечное излучение и позволяют поддерживать нужные температуру и уровень естественного света.
— Уйдут ли в прошлое огромные картотеки с бумажными карточками?
— Я думаю, это вопрос времени. Мне, конечно, жаль расставаться с нашими карточными каталогами. Это неотъемлемая часть библиотеки. Не так много посетителей пользуются каталогами, но пока туда ходит хотя бы один читатель, мы будем их сохранять. Пока наш электронный каталог не на 100 процентов релевантен нашему фонду, мы не должны лишать читателей доступа к бумажным каталогам.
Если говорить о цифрах, в электронном каталоге сейчас около 11 миллионов записей. Это далеко не весь наш фонд. Когда весь наш фонд будет отражен в едином электронном каталоге, когда будут унифицированы процессы заказа, мы сможем отказаться от пневмопочты, которая до сих пор еще используется в библиотеке. Это вопросы нашего будущего.
— Кстати о пневмопочте. Как сейчас устроена связь между читателем, пришедшим в библиотеку, и хранилищами?
— Когда электронный каталог будет полностью отражать библиотечный фонд, очевидно, там появится кнопочка «Заказ», и, собственно, на этом все. Остальное должно быть автоматизировано. Сейчас часть требований на выдачу заполняют от руки. Это сложная система.
Лет 10 назад все ходили в паспортный стол, отдельно ходили в миграционную службу и в другие государственные службы. Сейчас есть современные центры госуслуг «Мои документы». На мой взгляд, это гигантский шаг в совершенствовании механизма взаимодействия государства и человека. Что-то похожее должно произойти и с библиотекой.
Мы ни в коем случае не будем отказываться от нашей основной сущности: мы национальная библиотека, мы обеспечиваем доступ к нашему фонду. Но процессы взаимодействия должны быть более современными. Нужны и мобильные приложения, и более удобные интерфейсы в наших ИТ-системах.
Инженерные решения: заказы по трубам и библиотечная железная дорога
Пневмопочта действует в библиотеке с 1960-х годов. Это разветвленная сеть трубопроводов, по которым между отделами библиотеки перемещаются патроны с листками читательских запросов. Патроны напоминают небольшие пластмассовые тубусы с двумя завинчивающимися крышками. По краям к тубусам приклеены войлочные полоски: они нужны для того, чтобы патрон передвигался по трубе без шума.
Оператор пневмопочты вставляет патрон в приемо-отправочную станцию и набирает на панели трехзначный код зала или хранилища, куда нужно доставить информацию. Расположенный в подвале библиотеки шкаф управления принимает сигнал и запускает систему нагнетания воздуха, которая подхватывает патрон из приемника и направляет в заданную точку. Патроны движутся со скоростью 12 метров в секунду.
Сотрудники хранения распаковывают патроны, отбирают запрошенные книги и отправляют их в читальные залы в небольших вагонетках телелифта — 11-километровой рельсовой системы, пронизывающей все здание библиотеки. Ее установили здесь в 2015 году. До этого книги перемещались по хранилищу с помощью двух конвейеров — вертикального и горизонтального. Преимущество телелифта в том, что вагончики могут двигаться в любой плоскости, не переворачиваясь. Это позволяет адресно доставлять книги с этажа на этаж, не перекладывая их с одного конвейера на другой.
— В каком состоянии сейчас комплекс зданий Ленинки и планируются ли работы по обновлению площадок?
— Да, это одна из наших приоритетных задач. У нас должна появиться в ближайшее время дорожная карта обновления нашего пространства. Мы уже готовим проект реконструкции первого подъезда. Мы хотим вернуть историческое величие библиотеке, но нужно иметь в виду и современные задачи: нужно совместить нашу историю с современными технологиями.
Наши климатические, технологические и прочие системы требуют очень большого внимания. Назрел вопрос о строительстве нового здания книгохранилища. Мы все видим с Большого Каменного моста большое белое здание — это и есть наше основное книгохранилище. Там находится около 27 миллионов документов, и это очень серьезное превышение нормативов. Поэтому Ленинке жизненно необходимо новое книгохранилище. Оно будет образцом перспективного современного фондохранилища с самой современной начинкой и в смысле климата, температурного контроля, и различных автоматических средств выдачи книг.
Реставрация: выставочный центр и доступ к сети
В 2017 году под руководством специалистов столичного Департамента культурного наследия в библиотеке прошла реставрация, во время которой специалисты восстановили первоначальный облик фасада и колоннад, заменили оконные рамы, отполировали мраморные подоконники и установили пандус с антискользящим покрытием для читателей с ограниченными возможностями здоровья. Кроме того, в Ивановском зале открылся современный выставочный центр, в котором теперь посетители могут увидеть интересные экспонаты из фондов библиотеки — книги, рукописи, плакаты и многое другое.
А в 2018 году отреставрировали читальный зал № 3 — самый большой в Европе. Его площадь составляет 1208 квадратных метров, а высота потолков достигает 10 метров. Специалисты отчистили и залакировали деревянные элементы — стеновые панели, дверцы шкафов, пилястры, паркет. Также в зале отремонтировали полы и стены, отреставрировали потолочную лепнину и подвесные люстры, очистили от загрязнений статую Владимира Ленина и гипсовые бюсты культурных деятелей.
Кроме того, в библиотеке появился бесплатный беспроводной интернет. Каждый читатель может подключить ноутбук или планшет к сети и получить доступ к электронному архиву. 60 мест в читальном зале оборудовали компьютерами.
— РГБ, как и многие другие памятные места Москвы, несет на себе отпечаток почти столетней истории, и наверняка о ней ходит множество легенд…
— Легенд очень много. Мы верим в то, что здесь существуют несколько привидений. Одно из них — привидение Рубакина, очень известного коллекционера, коллекция которого находится в наших фондах. Честно признаюсь, я пока не знаком с этим привидением, но надеюсь, что когда-нибудь мы познакомимся.
Когда попадаешь в библиотеку после ее закрытия либо в выходной день — это абсолютно фантастическое чувство, и я легко могу поверить в то, что здесь случаются настоящие чудеса. Наверняка их можно увидеть на ночных экскурсиях.
Но наиболее ценные, настоящие легенды для нас — это поколения людей, которые отдали свою жизнь работе в библиотеке. В том числе в годы Великой Отечественной войны. Одной из наших бывших сотрудниц, Нине Антониновне Коробьиной, недавно исполнилось 100 лет. Она попала на работу в библиотеку в 22 года. Шла война. По ее словам, смены в библиотеке были по 12 или 14 часов, потому что многие сотрудники ушли либо в ополчение, либо на фронт, либо занимались строительством оборонительных сооружений. После этого библиотекари дежурили в госпитале. А ночью шли на крышу Ленинки сбрасывать зажигалки — немецкие зажигательные бомбы.
В 1941 году в библиотеке был издан приказ (№ 551 от 16 декабря 1941 года) директора о том, что библиотека должна немедленно приступить к созданию исчерпывающей библиографии, посвященной истории этой войны и особенно обороне Москвы. Надо сказать, что библиотекари были уверены в нашей будущей победе — это следует из документов, посвященных работе библиотеки в военные годы. Вот это вера! Поэтому легенды — это, скорее, не приведения, это великие люди, которые работали здесь. Очень важно сохранить память о них.
Война: научная деятельность и помощь в восстановлении фондов
В годы Великой Отечественной войны библиотека ни разу не прекращала работу. За это время на ее главное здание упало более 200 зажигательных бомб. Их обезвреживали бойцы объектовой команды — молодые сотрудницы библиотеки.
ГБЛ обслуживала читателей и выполняла запросы правительства: около 20 мест в научном зале были отведены для командиров Красной армии. Кроме того, Ленинка помогала пострадавшим от боевых действий библиотекам восстанавливать свои фонды. В библиотеке вели научную деятельность, издавали книги, защищали диссертации. В 1942 году здесь открылся детский читальный зал.
— Какой он — сегодняшний читатель и типичный посетитель Российской государственной библиотеки?
— Наша аудитория достаточно молодая. Около половины ее — это люди в возрасте до 35 лет. Среди них и студенты, и научные деятели разного уровня: и аспиранты, и ученые. Я бы воздержался от составления единого портрета нашего читателя. Я думаю, что он во многом будет отражать все разнообразие интеллигентных людей нашей страны, людей, которые интересуются книгами, наукой, культурой.
— А есть ли в библиотеке программы по привлечению не только студентов, занятых научной работой, но и молодежи в целом?
— О да! Иногда эти программы бывают очень вызывающими. Например, в мае 2019 года у нас прошел концерт рэп-исполнителя. Примерно 400 человек, молодых и энергичных, посетили РГБ, увидели, что это может быть здорово. Для нас это был интересный опыт с молодой, неизвестной аудиторией. Мы будем продолжать такого рода эксперименты, потому что библиотека должна быть частью жизни современного человека, в том числе молодого.
Вообще библиотека становится заметной точкой на культурной карте Москвы. Мы проводим множество выставок, лекций, мастер-классов. Например, скоро в Ивановском зале Российской государственной библиотеки откроется выставка рекламного плаката «Городская феерия. Русский плакат конца XIX — начала XX века».
Мы любим проводить выставки, посвященные раскрытию наших фондов. В апреле прошлого года открылась выставка «Библия Гутенберга: начало нового времени», посвященная одному из наших, наверное, важнейших документов — библии Гутенберга, напечатанной в 1454 году.
Одна из запомнившихся выставок была посвящена князю Юсупову и его библиотеке. Это была не просто выставка книг и артефактов. Поскольку в библиотеке князя Юсупова была достаточно большая и редкая нотная коллекция, например, редкие переложения фортепианной музыки на духовые и другие инструменты, то мы пригласили музыкантов и устроили несколько концертов.
Также у нас есть цикл лекций и мастер-классов. Абсолютнейший аншлаг на лекциях нашего давнего друга, генерального консула Италии Франческо Форте. Лекции посвящены Данте Алигьери, путешествию по его тайным мирам.
Программы Ленинки далеки от легкого времяпровождения, они требуют активной интеллектуальной работы. Собственно, библиотека для этого и нужна: мы должны быть точкой интеллектуальной работы.
Фото: mos.ru. Евгений Самарин
https://www.mos.ru/
Российская государственная библиотека (РГБ), или просто Ленинка, успела перешагнуть рубеж в полтора века. Даже в XXI веке она остается одной из крупнейших национальных библиотек в мире. Какой столичный студент не знаком с ее богатейшими фондами, в которых около 47 миллионов единиц!
Как в цифровом мире живется РГБ, кто регулярно заседает в читальных залах и чем библиотеки могут привлечь молодежь, mos.ru рассказал генеральный директор Вадим Дуда.
— Российская государственная библиотека — это, безусловно, бренд. В чем секрет успеха?
— Мы об этом не задумываемся — просто делаем свое дело. Мы национальная библиотека, мы имеем дело с книгами. В отличие от интернета, где можно что-нибудь эмоциональное быстро опубликовать, а потом так же быстро удалить, книги — это надолго. Это накладывает определенные ограничения: мы должны быть очень последовательными и консервативными.
Мы очень крупный источник знаний, накопленных человечеством. Прежде всего на русском языке. Это около 47 миллионов документов и книг. Наше главное предназначение — собирать и предоставлять доступ к максимально полному фонду документов, имеющих отношение к России, русскому языку, знанию и отвечающих в том числе приоритетам нашей страны.
— Сегодня всю информацию можно найти в интернете. Как это влияет на работу библиотек, в частности РГБ?
— Это сказывается не только на библиотеках, но и вообще на всех, кто читает, пишет, занимается наукой, исследованиями. Это может прозвучать как ворчание, но если раньше все шли в библиотеку, чтобы найти монографию, книгу или статью, то теперь пользуются Google или «Яндексом». Для всех нас есть несколько очень серьезных последствий.
Первое — то, что я называю термином «диджитоксикация». Мы научились заботиться о здоровой еде, о том, чтобы есть поменьше сахара, но почему-то не очень пока заботимся о чистоте информационного поля вокруг нас. Диджитоксикация заключается в том, что в интернете мы получаем доступ к разносортной информации и поглощаем ее, не думая о том, что это может нас отравить.
Второе: интернет или цифровая среда создают новую реальность не только в плане доступа к информации, но и в плане создания публикаций. Раньше за книгой стояла редакция, корректоры, были проверены научные факты, и книга была чем-то очень достоверным, надежным. За публикацией в интернете этого нет. А ведь любой самиздат, сетевой журнал или топик в социальной сети так же попадает в выдачу поисковиков, если к нему обратиться много раз.
Как ни странно, в этом есть будущее для библиотек. Количество информации растет экспоненциальным образом. Но есть организации, которые десятилетиями вырабатывали компетенции в области систематизации и отбора достоверной информации. Я думаю, что эти компетенции будут очень востребованы, когда нам понадобится доступ к здоровой информации.
— Работа по оцифровке фондов идет очень давно. На какой стадии она сейчас и что делается для цифровизации библиотеки в целом?
— Давайте подумаем о масштабе Ленинки. Мы можем оцифровать примерно 25 тысяч документов и книг в год. Можно посчитать, сколько для этого нужно десятилетий или сотен лет.
Но зачем оцифровывать весь фонд? Это увеличит его доступность? Мы против того, чтобы цифровать все и вся. Это вызовет гигантские потребности в центрах обработки данных, в системах хранения, и при этом не даст ничего нашим читателям. Часто бывает, что нужен не только доступ к тексту, но и сам документ, важна его физическая сущность. Поэтому не факт, что оцифровка всего фонда библиотеки приведет к значительному росту интереса к нему.
Оцифровка нужна по двум серьезным причинам. Первая причина — сохранить документы, которые мы можем потерять. Вторая причина — увеличить доступ к наиболее спрашиваемым документам. Не выдавать какую-то книгу или редкий документ десяти читателям в день, а предоставить им доступ к цифровой копии.
Хранилище: 19 ярусов знаний
Основное книгохранилище библиотеки находится в девятиэтажном здании, фасад которого выходит на Староваганьковский переулок. Его общая площадь составляет почти 85 тысяч квадратных метров, и все они заполнены книгами. Девять этажей здания разбиты на 18 ярусов для того, чтобы сотрудники библиотеки могли быстро доставать книги с полок без стремянок и лестниц. 19-й ярус хранилища расположился на бывшем чердаке. Там находятся самые ценные коллекции основного книгохранилища.
Постоянное электрическое освещение работает только в широком проходе между рядами стеллажей. Лампы между стеллажами разрешено включать не более чем на несколько минут, чтобы свет не испортил книги. С этой же целью на окнах установлены стеклоблоки Фальконье — своеобразные полые стеклянные кирпичи, состоящие из двух спаянных половинок. Они отфильтровывают нежелательное солнечное излучение и позволяют поддерживать нужные температуру и уровень естественного света.
— Уйдут ли в прошлое огромные картотеки с бумажными карточками?
— Я думаю, это вопрос времени. Мне, конечно, жаль расставаться с нашими карточными каталогами. Это неотъемлемая часть библиотеки. Не так много посетителей пользуются каталогами, но пока туда ходит хотя бы один читатель, мы будем их сохранять. Пока наш электронный каталог не на 100 процентов релевантен нашему фонду, мы не должны лишать читателей доступа к бумажным каталогам.
Если говорить о цифрах, в электронном каталоге сейчас около 11 миллионов записей. Это далеко не весь наш фонд. Когда весь наш фонд будет отражен в едином электронном каталоге, когда будут унифицированы процессы заказа, мы сможем отказаться от пневмопочты, которая до сих пор еще используется в библиотеке. Это вопросы нашего будущего.
— Кстати о пневмопочте. Как сейчас устроена связь между читателем, пришедшим в библиотеку, и хранилищами?
— Когда электронный каталог будет полностью отражать библиотечный фонд, очевидно, там появится кнопочка «Заказ», и, собственно, на этом все. Остальное должно быть автоматизировано. Сейчас часть требований на выдачу заполняют от руки. Это сложная система.
Лет 10 назад все ходили в паспортный стол, отдельно ходили в миграционную службу и в другие государственные службы. Сейчас есть современные центры госуслуг «Мои документы». На мой взгляд, это гигантский шаг в совершенствовании механизма взаимодействия государства и человека. Что-то похожее должно произойти и с библиотекой.
Мы ни в коем случае не будем отказываться от нашей основной сущности: мы национальная библиотека, мы обеспечиваем доступ к нашему фонду. Но процессы взаимодействия должны быть более современными. Нужны и мобильные приложения, и более удобные интерфейсы в наших ИТ-системах.
Инженерные решения: заказы по трубам и библиотечная железная дорога
Пневмопочта действует в библиотеке с 1960-х годов. Это разветвленная сеть трубопроводов, по которым между отделами библиотеки перемещаются патроны с листками читательских запросов. Патроны напоминают небольшие пластмассовые тубусы с двумя завинчивающимися крышками. По краям к тубусам приклеены войлочные полоски: они нужны для того, чтобы патрон передвигался по трубе без шума.
Оператор пневмопочты вставляет патрон в приемо-отправочную станцию и набирает на панели трехзначный код зала или хранилища, куда нужно доставить информацию. Расположенный в подвале библиотеки шкаф управления принимает сигнал и запускает систему нагнетания воздуха, которая подхватывает патрон из приемника и направляет в заданную точку. Патроны движутся со скоростью 12 метров в секунду.
Сотрудники хранения распаковывают патроны, отбирают запрошенные книги и отправляют их в читальные залы в небольших вагонетках телелифта — 11-километровой рельсовой системы, пронизывающей все здание библиотеки. Ее установили здесь в 2015 году. До этого книги перемещались по хранилищу с помощью двух конвейеров — вертикального и горизонтального. Преимущество телелифта в том, что вагончики могут двигаться в любой плоскости, не переворачиваясь. Это позволяет адресно доставлять книги с этажа на этаж, не перекладывая их с одного конвейера на другой.
— В каком состоянии сейчас комплекс зданий Ленинки и планируются ли работы по обновлению площадок?
— Да, это одна из наших приоритетных задач. У нас должна появиться в ближайшее время дорожная карта обновления нашего пространства. Мы уже готовим проект реконструкции первого подъезда. Мы хотим вернуть историческое величие библиотеке, но нужно иметь в виду и современные задачи: нужно совместить нашу историю с современными технологиями.
Наши климатические, технологические и прочие системы требуют очень большого внимания. Назрел вопрос о строительстве нового здания книгохранилища. Мы все видим с Большого Каменного моста большое белое здание — это и есть наше основное книгохранилище. Там находится около 27 миллионов документов, и это очень серьезное превышение нормативов. Поэтому Ленинке жизненно необходимо новое книгохранилище. Оно будет образцом перспективного современного фондохранилища с самой современной начинкой и в смысле климата, температурного контроля, и различных автоматических средств выдачи книг.
Реставрация: выставочный центр и доступ к сети
В 2017 году под руководством специалистов столичного Департамента культурного наследия в библиотеке прошла реставрация, во время которой специалисты восстановили первоначальный облик фасада и колоннад, заменили оконные рамы, отполировали мраморные подоконники и установили пандус с антискользящим покрытием для читателей с ограниченными возможностями здоровья. Кроме того, в Ивановском зале открылся современный выставочный центр, в котором теперь посетители могут увидеть интересные экспонаты из фондов библиотеки — книги, рукописи, плакаты и многое другое.
А в 2018 году отреставрировали читальный зал № 3 — самый большой в Европе. Его площадь составляет 1208 квадратных метров, а высота потолков достигает 10 метров. Специалисты отчистили и залакировали деревянные элементы — стеновые панели, дверцы шкафов, пилястры, паркет. Также в зале отремонтировали полы и стены, отреставрировали потолочную лепнину и подвесные люстры, очистили от загрязнений статую Владимира Ленина и гипсовые бюсты культурных деятелей.
Кроме того, в библиотеке появился бесплатный беспроводной интернет. Каждый читатель может подключить ноутбук или планшет к сети и получить доступ к электронному архиву. 60 мест в читальном зале оборудовали компьютерами.
— РГБ, как и многие другие памятные места Москвы, несет на себе отпечаток почти столетней истории, и наверняка о ней ходит множество легенд…
— Легенд очень много. Мы верим в то, что здесь существуют несколько привидений. Одно из них — привидение Рубакина, очень известного коллекционера, коллекция которого находится в наших фондах. Честно признаюсь, я пока не знаком с этим привидением, но надеюсь, что когда-нибудь мы познакомимся.
Когда попадаешь в библиотеку после ее закрытия либо в выходной день — это абсолютно фантастическое чувство, и я легко могу поверить в то, что здесь случаются настоящие чудеса. Наверняка их можно увидеть на ночных экскурсиях.
Но наиболее ценные, настоящие легенды для нас — это поколения людей, которые отдали свою жизнь работе в библиотеке. В том числе в годы Великой Отечественной войны. Одной из наших бывших сотрудниц, Нине Антониновне Коробьиной, недавно исполнилось 100 лет. Она попала на работу в библиотеку в 22 года. Шла война. По ее словам, смены в библиотеке были по 12 или 14 часов, потому что многие сотрудники ушли либо в ополчение, либо на фронт, либо занимались строительством оборонительных сооружений. После этого библиотекари дежурили в госпитале. А ночью шли на крышу Ленинки сбрасывать зажигалки — немецкие зажигательные бомбы.
В 1941 году в библиотеке был издан приказ (№ 551 от 16 декабря 1941 года) директора о том, что библиотека должна немедленно приступить к созданию исчерпывающей библиографии, посвященной истории этой войны и особенно обороне Москвы. Надо сказать, что библиотекари были уверены в нашей будущей победе — это следует из документов, посвященных работе библиотеки в военные годы. Вот это вера! Поэтому легенды — это, скорее, не приведения, это великие люди, которые работали здесь. Очень важно сохранить память о них.
Война: научная деятельность и помощь в восстановлении фондов
В годы Великой Отечественной войны библиотека ни разу не прекращала работу. За это время на ее главное здание упало более 200 зажигательных бомб. Их обезвреживали бойцы объектовой команды — молодые сотрудницы библиотеки.
ГБЛ обслуживала читателей и выполняла запросы правительства: около 20 мест в научном зале были отведены для командиров Красной армии. Кроме того, Ленинка помогала пострадавшим от боевых действий библиотекам восстанавливать свои фонды. В библиотеке вели научную деятельность, издавали книги, защищали диссертации. В 1942 году здесь открылся детский читальный зал.
— Какой он — сегодняшний читатель и типичный посетитель Российской государственной библиотеки?
— Наша аудитория достаточно молодая. Около половины ее — это люди в возрасте до 35 лет. Среди них и студенты, и научные деятели разного уровня: и аспиранты, и ученые. Я бы воздержался от составления единого портрета нашего читателя. Я думаю, что он во многом будет отражать все разнообразие интеллигентных людей нашей страны, людей, которые интересуются книгами, наукой, культурой.
— А есть ли в библиотеке программы по привлечению не только студентов, занятых научной работой, но и молодежи в целом?
— О да! Иногда эти программы бывают очень вызывающими. Например, в мае 2019 года у нас прошел концерт рэп-исполнителя. Примерно 400 человек, молодых и энергичных, посетили РГБ, увидели, что это может быть здорово. Для нас это был интересный опыт с молодой, неизвестной аудиторией. Мы будем продолжать такого рода эксперименты, потому что библиотека должна быть частью жизни современного человека, в том числе молодого.
Вообще библиотека становится заметной точкой на культурной карте Москвы. Мы проводим множество выставок, лекций, мастер-классов. Например, скоро в Ивановском зале Российской государственной библиотеки откроется выставка рекламного плаката «Городская феерия. Русский плакат конца XIX — начала XX века».
Мы любим проводить выставки, посвященные раскрытию наших фондов. В апреле прошлого года открылась выставка «Библия Гутенберга: начало нового времени», посвященная одному из наших, наверное, важнейших документов — библии Гутенберга, напечатанной в 1454 году.
Одна из запомнившихся выставок была посвящена князю Юсупову и его библиотеке. Это была не просто выставка книг и артефактов. Поскольку в библиотеке князя Юсупова была достаточно большая и редкая нотная коллекция, например, редкие переложения фортепианной музыки на духовые и другие инструменты, то мы пригласили музыкантов и устроили несколько концертов.
Также у нас есть цикл лекций и мастер-классов. Абсолютнейший аншлаг на лекциях нашего давнего друга, генерального консула Италии Франческо Форте. Лекции посвящены Данте Алигьери, путешествию по его тайным мирам.
Программы Ленинки далеки от легкого времяпровождения, они требуют активной интеллектуальной работы. Собственно, библиотека для этого и нужна: мы должны быть точкой интеллектуальной работы.
Фото: mos.ru. Евгений Самарин
https://www.mos.ru/
Комментариев нет:
Отправить комментарий