У большинства людей есть два основных «места»: дом и работа. Американский социолог Рэй Ольденбург придумал и обосновал концепцию «третьего места» – такого, где можно интересно и легко провести время среди приятных людей. Петербургская библиотека имени Гоголя позиционирует себя именно как такое «третье место» – стильное, современное, привлекательное для горожан разного возраста. О том, что из этого получается, «Папмамбуку» рассказала заведующая библиотекой Юлия Мартинкенайте.
– Юля, библиотека Гоголя находится на Охте, вдалеке от центра, вокруг пустыри и многоэтажки середины ХХ века. С какой стороны ни приближайся – ничто не предвещает такого буйства современности, ярких красок… Как такое стало возможно?
– Самой библиотеке уже почти сто лет, и мы являемся центральной районной библиотекой Красногвардейского района. По всем статьям – вполне классическое учреждение. Инициатором перемен стала Марина Борисовна Швец, которая возглавляет районную библиотечную систему. Библиотека Гоголя была первой площадкой, где произошла полная реконструкция. Следом за нами этот путь уже прошла детская библиотека «Город». Планируется, что постепенно перемены коснутся всех тринадцати библиотек Охты.
– Ориентировались ли вы при этом на какие-то образцы?
– Мы ориентировались на Финляндию – благо, она совсем рядом. Там прекрасная библиотечная культура, много вдохновляющих инициатив. И сотрудники библиотеки, и наши дизайнеры-архитекторы (бюро KIDZ) специально изучали финский опыт.
– В чем же заключается главная идея перемен?
– Главная задача – привлечь в библиотеку молодых людей, не потеряв при этом более зрелого читателя. Стать местом, куда люди хотят прийти, чтобы провести свое свободное время в общении с культурой.
– В новом формате библиотека работает уже два года – заметны ли перемены? Вот сейчас, например, начало двенадцатого – а посетителей в библиотеке совсем мало…
– Наша библиотека – для взрослых, и днем большинство наших потенциальных посетителей работают. Именно поэтому, открывшись после ремонта, мы изменили часы работы. Теперь мы ежедневно открыты до 20.00, единственный выходной – понедельник. Открываемся мы в 11, и в первой половине дня, когда большинство взрослых учатся или работают, к нам приходят, в основном, пожилые люди. После 16 часов и вплоть до самого закрытия идут старшеклассники, студенты, работающие взрослые. Да, количественные показатели – посещаемость, выдача книг ‒ после обновления увеличились, но не это главное. Мне важнее всего качественные перемены. Изменилось и наше собственное ощущение библиотеки. Пришли молодые сотрудники, с горящими глазами, с драйвом, с желанием придумывать и реализовывать новые проекты. Нам очень нравится наше место работы.
– И чем же занимаются взрослые в обновленной районной библиотеке? Появились ли у вас какие-то новые форматы работы, кроме выдачи книг?
– Сформулировав идею о том, что для библиотеки одинаково важны и книги, и читатели, мы поняли, что нам нужны специальные пространства для общения, не заставленные книжным фондом. Сейчас у нас две таких зоны: конференц-зал и арт-холл. Мы предоставляем их всем желающим (конечно, по предварительной договоренности). В 2013 году, когда библиотека открылась после реконструкции, к нам вернулись языковые клубы для старшего поколения: они состоят из людей, которые когда-то изучали иностранные языки и теперь готовы поделиться своими знаниями со всеми желающими. Встречи проходят в конференц-зале почти ежедневно, и их участники просто разговаривают друг с другом по-английски, по-французски, по-немецки, читают и смотрят фильмы на иностранных языках. А для молодых людей движение «LanguageFree» проводит у нас бесплатные краткосрочные курсы китайского, норвежского и японского.
Мы всегда стараемся исходить из потребностей аудитории, и множество мероприятий устраивается по инициативе наших читателей и посетителей. Например, именно так возник проект «Детское время», направленный на популяризацию семейного досуга. К нам приходят мамы, папы с детьми, бабушки и дедушки с внуками, и мы проводим занятия по чтению, рисованию, лепке, делаем спектакли даже для самых юных зрителей.
– Правильно ли я понимаю, что в этих случаях библиотека просто предоставляет помещение инициативным посетителям? Ни ее коллекции, ни сотрудники никак в этих занятиях не задействованы?
– Не совсем так. Действительно, упомянутые мною мероприятия родились по «инициативе снизу», и библиотека поддержала их своими ресурсами. Но не только помещениями: к таким встречам мы делаем тематические книжные выставки из наших фондов, и те, кто приходит на эти встречи, нередко становятся нашими постоянными читателями.
Что касается сотрудников библиотеки, то у них помимо текущей работы есть и свои большие проекты. Так что я как заведующая только рада, если какие-то мероприятия проводятся без непосредственного участия сотрудников на площадке.
– Расскажите о самом интересном, на ваш взгляд, проекте.
– Наверное, это «Безумные шестидесятые». В течение полугода, с февраля по июнь 2016 года, в библиотеке проходят лекции и встречи с филологами, искусствоведами, музыкантами, культурологами. Они рассказывают о музыке, зарубежной литературе, искусстве, моде, субкультурах 1960-х годов. Мы готовим книжные выставки, приглашаем ведущих. Проект оказался невероятно востребованным, на лекциях часто не хватает мест для всех пришедших. Люди очень заинтересованно слушают, задают вопросы, предлагают дальнейшие темы. В последний раз разобрали все книги, о которых шла речь на лекциях. В рамках этого проекта мы и кино смотрим, и музыку слушаем, и даже модное дефиле 60-х годов планируем провести.
Как это устроено: по залам библиотеки имени Гоголя
Холл
У библиотеки есть свой брендбук, включающий логотип и фирменный стиль, в котором оформляются все анонсы, печатные материалы и видеоролики, которые создает библиотека. Элементы этого стиля постоянно встречаются в интерьерах здания, начиная с холла.
Первое, что видит при входе посетитель, – медиастена: на черной стене закреплены экраны и репродукции в одинаковых рамах. На большой телевизионной панели и четырех маленьких телевизорах постоянно транслируются тематические ролики, сделанные сотрудниками библиотеки. Например, на одном телевизоре сменяют друг друга слайды на тему «Новости литературы», на другом – «Библиотеки мира», на третьем – «Афиша мероприятий Санкт-Петербурга». На большом телевизоре транслируются видеоролики из серии «Я читатель», в которых Александр Архангельский, Майя Кучерская и другие известные критики рассказывают о литературных событиях. Здесь же появляются буктрейлеры, ролики читателей «Я советую».
Зал художественной литературы
До реконструкции в библиотеке Гоголя было два традиционных зала: абонемент и читальный зал. Теперь вместо них есть зал художественной и зал отраслевой литературы. Это оказалось очень удобно для читателей, которые обычно точно знают, в какой зал они направляются. Художественный и отраслевой залы зеркально повторяют друг друга, что значительно облегчает читателям навигацию в библиотеке.
В «художественном» зале представлена классика, современная массовая и не только литература, и есть несколько компьютеров с доступом к полнотекстовым базам данных.
Один из «героев» этого зала – Николай Васильевич Гоголь, чье имя библиотека на Охте получила в 1952 году. Никакого отношения ни к этому месту, ни к библиотеке Гоголь не имел, просто тогда отмечалось столетие со дня смерти писатели. После реконструкции сотрудники библиотеки решили не упускать прекрасную возможность и создали проект «Библиотека с именем», став одним из центров «гоголеведения» в Петербурге. Здесь разрабатывают и проводят экскурсии по гоголевским местам города, собирают коллекцию его книг, проводят просветительские акции. На стене – символический портрет Гоголя, составленный из его цитат.
Зал отраслевой литературы
Здесь собрана литература по разным отраслям знания, есть места для работы с электронными ресурсами, диалоговая зона. И даже стоит стилизованная телефонная кабинка, где посетитель может уединиться для разговора по сотовому телефону.
Вся мебель и в художественном, и в отраслевом зале – на колесиках. Это позволяет легко сдвигать книжные стеллажи и организовать необходимые посадочные места, превращая библиотеку то в лекционное пространство, то в концертный зал. Когда библиотека Гоголя участвовала в Ночи музеев, здесь проводились даже фехтовальные турниры. Мобильность, трансформация – один из основных принципов пространственного устройства библиотеки, который позволяет наиболее эффективно использовать небольшие помещения.
Конференц-зал
Основной элемент дизайна в этом помещении – книжная полка СЛОВО, созданная из больших декоративных букв. «Обращаться со словами нужно честно», – говорил Гоголь. Смысл этого пространства – именно честное обращение со словами. Здесь создана деловая атмосфера, на встречах одновременно могут присутствовать до 40 человек. Проводятся и серьезные научные конференции (зал оборудован системой видеоконференций), и мастер-классы для детей и взрослых (например, связанные с рукоделием, рисованием или освоением компьютерных программ).
Медиатека
Сотрудники библиотеки позиционируют это пространство как коворкинг, территорию молодежных инициатив, площадку для коммуникаций. Здесь имеется большой фонд медиа-изданий (в том числе обучающие программы), проводятся вебинары, компьютерные мастер-классы. Стеллажи стилизованы под игру «тетрис», поскольку ключевой принцип этой игры – богатство интерпретаций – стал основой и концепции медиатеки. Даже оформление окон включено в концепцию: над каждым окном – надпись, например «Real life» или «Nice view»
Арт-холл
«Взять книгу и уйти домой» – от этой классической схемы в библиотеке Гоголя решили отказаться. Здесь нет и строгой надписи «Вход с печатной продукцией запрещен». В библиотеку Гоголя можно прийти со своими книгами и почитать их в комфортной для себя обстановке.
В отраслевом и художественном залах есть удобные места для уединенного чтения, а арт-холл рассчитан на тех, кто хочет читать вместе – вслух или про себя. Здесь студенты готовятся к экзаменам. Проводятся литературные чтения и конкурсы, молодежные кинофестивали, выставки. По выходным – детский час, когда родители и дети вместе смотрят кинофильмы или театральные постановки, читают вслух и играют в настольные игры. Здесь можно лежать на полу, похожем на травяную лужайку, или сидеть на подоконниках. Символ арт-холла – книжная полка-дерево, образ постоянного роста и развития.
Материал подготовила Анна Рапопорт
Фото автора
Юлия Мартинкенайте
Заведующая петербургской библиотекой им. Н.В. Гоголя
Скачать книгу Рэй Олденбург: https://www.klex.ru/ok9
– Юля, библиотека Гоголя находится на Охте, вдалеке от центра, вокруг пустыри и многоэтажки середины ХХ века. С какой стороны ни приближайся – ничто не предвещает такого буйства современности, ярких красок… Как такое стало возможно?
– Самой библиотеке уже почти сто лет, и мы являемся центральной районной библиотекой Красногвардейского района. По всем статьям – вполне классическое учреждение. Инициатором перемен стала Марина Борисовна Швец, которая возглавляет районную библиотечную систему. Библиотека Гоголя была первой площадкой, где произошла полная реконструкция. Следом за нами этот путь уже прошла детская библиотека «Город». Планируется, что постепенно перемены коснутся всех тринадцати библиотек Охты.
– Ориентировались ли вы при этом на какие-то образцы?
– Мы ориентировались на Финляндию – благо, она совсем рядом. Там прекрасная библиотечная культура, много вдохновляющих инициатив. И сотрудники библиотеки, и наши дизайнеры-архитекторы (бюро KIDZ) специально изучали финский опыт.
– В чем же заключается главная идея перемен?
– Главная задача – привлечь в библиотеку молодых людей, не потеряв при этом более зрелого читателя. Стать местом, куда люди хотят прийти, чтобы провести свое свободное время в общении с культурой.
– В новом формате библиотека работает уже два года – заметны ли перемены? Вот сейчас, например, начало двенадцатого – а посетителей в библиотеке совсем мало…
– Наша библиотека – для взрослых, и днем большинство наших потенциальных посетителей работают. Именно поэтому, открывшись после ремонта, мы изменили часы работы. Теперь мы ежедневно открыты до 20.00, единственный выходной – понедельник. Открываемся мы в 11, и в первой половине дня, когда большинство взрослых учатся или работают, к нам приходят, в основном, пожилые люди. После 16 часов и вплоть до самого закрытия идут старшеклассники, студенты, работающие взрослые. Да, количественные показатели – посещаемость, выдача книг ‒ после обновления увеличились, но не это главное. Мне важнее всего качественные перемены. Изменилось и наше собственное ощущение библиотеки. Пришли молодые сотрудники, с горящими глазами, с драйвом, с желанием придумывать и реализовывать новые проекты. Нам очень нравится наше место работы.
– И чем же занимаются взрослые в обновленной районной библиотеке? Появились ли у вас какие-то новые форматы работы, кроме выдачи книг?
– Сформулировав идею о том, что для библиотеки одинаково важны и книги, и читатели, мы поняли, что нам нужны специальные пространства для общения, не заставленные книжным фондом. Сейчас у нас две таких зоны: конференц-зал и арт-холл. Мы предоставляем их всем желающим (конечно, по предварительной договоренности). В 2013 году, когда библиотека открылась после реконструкции, к нам вернулись языковые клубы для старшего поколения: они состоят из людей, которые когда-то изучали иностранные языки и теперь готовы поделиться своими знаниями со всеми желающими. Встречи проходят в конференц-зале почти ежедневно, и их участники просто разговаривают друг с другом по-английски, по-французски, по-немецки, читают и смотрят фильмы на иностранных языках. А для молодых людей движение «LanguageFree» проводит у нас бесплатные краткосрочные курсы китайского, норвежского и японского.
Мы всегда стараемся исходить из потребностей аудитории, и множество мероприятий устраивается по инициативе наших читателей и посетителей. Например, именно так возник проект «Детское время», направленный на популяризацию семейного досуга. К нам приходят мамы, папы с детьми, бабушки и дедушки с внуками, и мы проводим занятия по чтению, рисованию, лепке, делаем спектакли даже для самых юных зрителей.
– Правильно ли я понимаю, что в этих случаях библиотека просто предоставляет помещение инициативным посетителям? Ни ее коллекции, ни сотрудники никак в этих занятиях не задействованы?
– Не совсем так. Действительно, упомянутые мною мероприятия родились по «инициативе снизу», и библиотека поддержала их своими ресурсами. Но не только помещениями: к таким встречам мы делаем тематические книжные выставки из наших фондов, и те, кто приходит на эти встречи, нередко становятся нашими постоянными читателями.
Что касается сотрудников библиотеки, то у них помимо текущей работы есть и свои большие проекты. Так что я как заведующая только рада, если какие-то мероприятия проводятся без непосредственного участия сотрудников на площадке.
– Расскажите о самом интересном, на ваш взгляд, проекте.
– Наверное, это «Безумные шестидесятые». В течение полугода, с февраля по июнь 2016 года, в библиотеке проходят лекции и встречи с филологами, искусствоведами, музыкантами, культурологами. Они рассказывают о музыке, зарубежной литературе, искусстве, моде, субкультурах 1960-х годов. Мы готовим книжные выставки, приглашаем ведущих. Проект оказался невероятно востребованным, на лекциях часто не хватает мест для всех пришедших. Люди очень заинтересованно слушают, задают вопросы, предлагают дальнейшие темы. В последний раз разобрали все книги, о которых шла речь на лекциях. В рамках этого проекта мы и кино смотрим, и музыку слушаем, и даже модное дефиле 60-х годов планируем провести.
Как это устроено: по залам библиотеки имени Гоголя
Холл
У библиотеки есть свой брендбук, включающий логотип и фирменный стиль, в котором оформляются все анонсы, печатные материалы и видеоролики, которые создает библиотека. Элементы этого стиля постоянно встречаются в интерьерах здания, начиная с холла.
Первое, что видит при входе посетитель, – медиастена: на черной стене закреплены экраны и репродукции в одинаковых рамах. На большой телевизионной панели и четырех маленьких телевизорах постоянно транслируются тематические ролики, сделанные сотрудниками библиотеки. Например, на одном телевизоре сменяют друг друга слайды на тему «Новости литературы», на другом – «Библиотеки мира», на третьем – «Афиша мероприятий Санкт-Петербурга». На большом телевизоре транслируются видеоролики из серии «Я читатель», в которых Александр Архангельский, Майя Кучерская и другие известные критики рассказывают о литературных событиях. Здесь же появляются буктрейлеры, ролики читателей «Я советую».
Зал художественной литературы
До реконструкции в библиотеке Гоголя было два традиционных зала: абонемент и читальный зал. Теперь вместо них есть зал художественной и зал отраслевой литературы. Это оказалось очень удобно для читателей, которые обычно точно знают, в какой зал они направляются. Художественный и отраслевой залы зеркально повторяют друг друга, что значительно облегчает читателям навигацию в библиотеке.
В «художественном» зале представлена классика, современная массовая и не только литература, и есть несколько компьютеров с доступом к полнотекстовым базам данных.
Один из «героев» этого зала – Николай Васильевич Гоголь, чье имя библиотека на Охте получила в 1952 году. Никакого отношения ни к этому месту, ни к библиотеке Гоголь не имел, просто тогда отмечалось столетие со дня смерти писатели. После реконструкции сотрудники библиотеки решили не упускать прекрасную возможность и создали проект «Библиотека с именем», став одним из центров «гоголеведения» в Петербурге. Здесь разрабатывают и проводят экскурсии по гоголевским местам города, собирают коллекцию его книг, проводят просветительские акции. На стене – символический портрет Гоголя, составленный из его цитат.
Зал отраслевой литературы
Здесь собрана литература по разным отраслям знания, есть места для работы с электронными ресурсами, диалоговая зона. И даже стоит стилизованная телефонная кабинка, где посетитель может уединиться для разговора по сотовому телефону.
Вся мебель и в художественном, и в отраслевом зале – на колесиках. Это позволяет легко сдвигать книжные стеллажи и организовать необходимые посадочные места, превращая библиотеку то в лекционное пространство, то в концертный зал. Когда библиотека Гоголя участвовала в Ночи музеев, здесь проводились даже фехтовальные турниры. Мобильность, трансформация – один из основных принципов пространственного устройства библиотеки, который позволяет наиболее эффективно использовать небольшие помещения.
Конференц-зал
Основной элемент дизайна в этом помещении – книжная полка СЛОВО, созданная из больших декоративных букв. «Обращаться со словами нужно честно», – говорил Гоголь. Смысл этого пространства – именно честное обращение со словами. Здесь создана деловая атмосфера, на встречах одновременно могут присутствовать до 40 человек. Проводятся и серьезные научные конференции (зал оборудован системой видеоконференций), и мастер-классы для детей и взрослых (например, связанные с рукоделием, рисованием или освоением компьютерных программ).
Медиатека
Сотрудники библиотеки позиционируют это пространство как коворкинг, территорию молодежных инициатив, площадку для коммуникаций. Здесь имеется большой фонд медиа-изданий (в том числе обучающие программы), проводятся вебинары, компьютерные мастер-классы. Стеллажи стилизованы под игру «тетрис», поскольку ключевой принцип этой игры – богатство интерпретаций – стал основой и концепции медиатеки. Даже оформление окон включено в концепцию: над каждым окном – надпись, например «Real life» или «Nice view»
Арт-холл
«Взять книгу и уйти домой» – от этой классической схемы в библиотеке Гоголя решили отказаться. Здесь нет и строгой надписи «Вход с печатной продукцией запрещен». В библиотеку Гоголя можно прийти со своими книгами и почитать их в комфортной для себя обстановке.
В отраслевом и художественном залах есть удобные места для уединенного чтения, а арт-холл рассчитан на тех, кто хочет читать вместе – вслух или про себя. Здесь студенты готовятся к экзаменам. Проводятся литературные чтения и конкурсы, молодежные кинофестивали, выставки. По выходным – детский час, когда родители и дети вместе смотрят кинофильмы или театральные постановки, читают вслух и играют в настольные игры. Здесь можно лежать на полу, похожем на травяную лужайку, или сидеть на подоконниках. Символ арт-холла – книжная полка-дерево, образ постоянного роста и развития.
Материал подготовила Анна Рапопорт
Фото автора
Юлия Мартинкенайте
Заведующая петербургской библиотекой им. Н.В. Гоголя
Скачать книгу Рэй Олденбург: https://www.klex.ru/ok9
Комментариев нет:
Отправить комментарий