среда, 11 ноября 2020 г.

Удмуртия: Хрупкие свидетели Победы

 Пять лет назад реставрация военных писем сотрудниками Национальной библиотеки Удмуртии стала хорошим поводом для старта гражданской акции «Весточки с фронта».

74 истории, около 1000 документов пропустили сотрудники библиотеки через свои руки и сердце, прежде чем вдохнуть в ветхие и хрупкие свидетельства военных лет новую жизнь.

«Весточка»… в юбилейный год

В Год памяти и славы акция «Весточка с фронта» стартовала 25 апреля в рамках Всероссийской акции «Библионочь-2020». Интернет-пользователям предложили отдельный блок программы, посвященный сохранению документального наследия участников Великой Отечественной войны. В прямом эфире сотрудники библиотеки представили коллекции фронтовых документов «Весточка с фронта» Национальной электронной библиотеки Удмуртии. В общей сложности трансляцию посмотрели около 5000 человек.

В июне на встрече за круглым столом «Идеология Победы», опять же из-за пандемии удалённо, специалисты государственных учреждений и представители общественных организаций тоже смогли ознакомиться с проектом «Весточка с фронта». Об особенностях реставрации документов специалисты рабочей группы проекта рассказывали участникам «Диктанта Победы», она была развёрнута в Национальной библиотеке в сентябре.

Директор Национальной библиотеки Удмуртии Татьяна Тенсина считает: проект даёт уникальную возможность людям неравнодушным из первых рук узнать о жизни и мыслях воинов, защищавших страну в годы Великой Отечественной войны, а главное - возможность сохранить уникальные семейные реликвии и передать их будущим поколениям.

Реставраторы

Светлана Наговицына, заведующая региональным Центром консервации и сохранности документов Национальной библиотеки, работает в проекте с самого начала. «За эти пять лет через наши руки прошли 945 разных документов: письма, наградные документы, книжки красноармейцев, извещения о смерти. За каждым - судьба. Многие из этих людей заплатили за победу самую высокую цену - отдали жизнь, но близкие сумели сохранить о них память. Бережно хранили они как самую большую драгоценность письма с фронта.

За время акции к нам обратились представители 74 семей практически из всех районов Удмуртии. Представители библиотек привозили их в Национальную библиотеку. Письма и документы требовали кропотливой работы. У нас были архивы, состоящие из 170 писем, которые передала нам владелица на реставрацию. Кто-то приносил и по 60, и 70 с лишним документов. У кого-то сохранился единственный документ: кусочек конверта, на котором сохранилось несколько строчек с адресом. Владелица очень просила восстановить хотя бы его, поскольку никаких документов об отце не осталось, чтобы передать его своим детям. Мы этот конверт восстановили, поместили его в специальный микроклиматический контейнер для дальнейшей сохранности.

Каждый документ, с которым соприкасались сотрудники, трогал до глубины души. Думаю, не раз у наших реставраторов трепетало сердце и появлялись слёзы. Меня глубоко тронуло письмо 22-летнего лейтенанта таковых войск, написанное в 1945-м. Он радовался предстоящему наступлению в Германии, вспоминал о полученных наградах. Воин погиб в марте 1945 года, пройдя почти всю войну и не дожив до победы всего 2 месяца. Это было его последнее короткое прощальное письмо, потом пришло извещение о смерти. В другом письме лейтенант танковых войск Аркадий Яковлевич Пушин писал с фронта своей жене и дочери Риточке, обещал «фрицев и гансов разбить и с доченькой в детский садик прийти и танцевать «Матрёшку»».

Или другой случай: солдат на фронте получает известие о тяжёлой болезни жены. «Всё продайте: и вещи, и корову, и дом, только милую мою Маню спасите. Никогда не будет у наших детей другой матери и не будет другого отца», - писал он родным. Но супруга умерла. Солдат после страшного известия пишет родному брату: «Помоги, пожалуйста, моим детям. Пусть они продолжают учёбу, пусть они не останавливаются в своём учении». Через несколько месяцев в августе 1943 года их отец тоже погибнет. Внучка солдата сохранила письма своего деда. Сейчас они вместе с другими размещены в электронной коллекции «Весточка с фронта» на сайте Национальной библиотеки Удмуртии.

Благодарные потомки

Оксана Малакотина узнала об акции из социальных сетей и сразу обратилась с просьбой отреставрировать документы. «Писем в семье нет, но хранятся документы военного периода моего деда, Малакотина Михаила Яковлевича. В бою в январе 1945 года он был тяжело ранен, потом - ампутация правой руки, инвалидность. Победу встретил в госпитале. Он прожил 80 лет. В нашем домашнем архиве разные документы - справки о ранении, свидетельство об окончании школы фабрично-заводского обучения почти перед уходом на фронт. Ордена и медали деда после смерти бабушки дядя с отцом передали мне. Это бесценно, когда люди могут восстановить семейную историю.

Очень ценна идея с переводом документов в электронный вид. Это хорошо и для владельца, и для создания электронного каталога. Люди ищут своих родных, единомышленников, восстанавливают историю своей семьи, находясь в разных частях не только родной страны, но и мира. Дед переписывался с сослуживцами из Грузии и Украины. Я бы с удовольствием продолжила переписку с их родными».

Из всего массива документов, которые родственники принесли для восстановления специалистам Центра консервации документов, единственное письмо от женщины с фронта было от тёти Сергея Дзюина. Она была связисткой и умерла от ран, полученных под Прохоровкой, в госпитале. Ей было всего 19 лет. Девушка ушла на фронт добровольцем.

Кстати, по наблюдениям реставраторов, в письмах о войне говорилось немного. Воинов интересовали любые бытовые подробности, связанные с домом: как картошку посадили, какой урожай был. Да, не все были идеально грамотны, и пусть письма были с орфографическими ошибками, но очень заметно уважительное отношение мужей к супругам, детей к родителям и близким людям.

Продолжение следует

Сейчас Национальная библиотека Удмуртии обладает большим количеством военных документов в цифровом формате. Потомки погибших на фронтах и воинов, умерших в мирное время, готовы делиться своей семейной историей, и желание рассказать о жизни родного человека понятно и объяснимо, поэтому потомки без колебаний передают права на использование писем библиотеке. Так родилась вторая идея - сделать отдельную электронную коллекцию в Национальной электронной библиотеке Удмуртии.

Работа по сохранению бумажных писем из личных архивов и переводу их в цифровой формат началась своевременно. За давностью лет многие из них уже рассыпались.

Библиотекари начали составлять хотя бы краткие биографические справки о людях, письма которых отреставрированы и есть в библиотеке.

По словам главного библиографа Светланы Сабуровой, сотрудники описывают различные документы из коллекции «Весточка с фронта». Для этого пользуются архивными источниками, доступными сегодня в интернете. В их числе - электронная Книга Памяти Удмуртии на сайте архивной службы Удмуртии, официальный сайт «Память народа», краеведческий портал «Родная Вятка».

Они ищут максимально полную информацию об авторе письма по месту рождения, службы, званию, наградам, дате и месту захоронения, если оно известно. Потом описываем документ ещё по нескольким параметрам: кто автор письма, адрес получателя, адреса отправителей, дата написания, если она есть, к кому обращается автор - к семье, к родителям, братьям, сёстрам, детям, на чём и чем написано письмо.

Самый большой массив коллекции - фронтовые письма на случайных листках из амбарных книг, тетрадей, каких-то блокнотов, даже на газетной бумаге. На всём, что оказалось под руками. Почтовые карточки, треугольники из газеты. Когда Советская Армия освобождала Европу, письма оттуда уже шли на живописных открытках. Ещё одна группа документов - извещения о гибели. Но есть в коллекции и приятные документы - удостоверения к наградам.

«Меня очень тронула судьба Ивана Фёдоровича Фёдорова, 1912 года рождения, из Старой Моньи, - рассказывает главный библиограф. - По документам на сайтах архивов, его призвали в армию 14 февраля 1945 года. Где же он был всё это время, если в 1941 году ему было 29 лет». «Во первых строках моего письма я желаю передать вам свой горячий пламенный привет всей своей семье, всем родственникам. Во-вторых, сообщить, что я находился в плену в Германии с самого начала войны до января месяца. Освободили меня 20 января 1945 года. Жили очень плохо. Многих постоянно убивали. А когда начали отступать немцы, убивали очень много. Я прополз всю ночь через огонь к нашим и остался жив. Мы были сперва в штурмовом батальоне, но сейчас свою веру оправдали, и находимся как все остальные красноармейцы. В случае чего я сейчас не попаду в плен. Буду драться до капли с врагами». И дрался до последнего. Иван Фёдорович погиб через два месяца после призыва - 15 апреля 1945 года. Награждён орденом Славы третьей степени, похоронен в братской могиле в Восточной Пруссии.

Историю не перепишешь

С письмами в Удмуртии начинали работать многие. Историк Алексей Коробейников, руководитель издательства «Иднакар», выпустил в свет книгу «Негаснущие звёзды». В неё без купюр вошли письма военных лет. Они дошли до получателей, чудом миновав цензуру, хотя специальный штамп «Проверено военной цензурой» стоял. В военное время часть «неудобной» информации, или, например, данные, позволяющие понять место расположения части, и другие значимые подробности вычёркивали. Бывали случаи, когда письма изымали.

Но часть информации сохранилась благодаря тому, что их писали на удмуртском языке. Возможно, не нашлось цензора со знанием национального языка. Эта книга есть в фондах Национальной библиотеки.

Как отметил учёный секретарь Национального краеведческого музея имени Кузебая Герда Юрий Перевозчиков, у главного музея республики, в ноябре отметившего 100-летие, тоже есть уникальный опыт работы с письмами. Эти материалы активно используем при подготовке выставок и проектов. В 2020 году один из них был посвящён военной теме «Я расскажу вам о войне», построенный на личных историях наших земляков, которые во время Великой Отечественной войны были подростками. Эту выставку удалось провести вживую. Летом на сайте музея появилась электронная выставка «За нами Родина стоит», посвящённая карточкам, открыткам, военным треугольникам. Национальный музей - партнёр Центрального музея Великой Отечественной войны на Поклонной горе. В рамках сотрудничества Национальный музей Удмуртии выступает как филиал музея Победы в международном проекте «Территория Победы», участвуя в нескольких акциях в определённые даты. Одна из них - «Ромашка победы». В день семьи, любви и верности подростки читали отрывки из писем участников войны. Так подлинные документы помогают современным молодым людям больше узнать о людях и стране.

В фондах Национального музея Удмуртии около 1000 писем и фотографий военного времени - достаточно объёмный фонд материалов. Некоторые из них имеют мемориальную ценность, например, переписка Героев Советского Союза - наших земляков. 25-40 процентов писем - на удмуртском языке, они составляют довольно серьёзный исторический источник по войне.

Юрий Перевозчиков считает: необходимо удвоить-утроить ресурсы, чтобы создать общий банк писем, хранящихся и в семьях, и в фондах библиотеки, и в Национальном музее.

Например, работая по проекту «Фронтовой треугольник» кадеты центра «Граница» проводили идентификации писем: насколько они достоверны, кто их отправитель, откуда их отправили. В проекте «Герои народа - герои страны» речь шла о переводе писем с удмуртского языка на русский, их оцифровке и переводе в текстовый формат. Например, учащиеся национальной гимназии им. К. Герда писали исследовательские работы по этим материалам.

В Национальном музее интенсивно идёт оцифровка материалов для дальнейшего их размещения в государственном каталоге.

Цифры и факты

Этапы большого пути

• 2016 год - старт акции по реставрации уникальных семейный документов из личных архивов и перевод их в цифровой формат. Сегодня реставраторы вернули к жизни около 1000 документов - письма, конверты, извещения, свидетельства, удостоверения, почтовые карточки.

• Несколько лет эту работу поддерживал благотворительный фонд «Добрые сердца» компании «Белкамнефть», выделяя средства на закупку специальных материалов. Это позволяло бесплатно реставрировать письма не только жителей Удмуртии, но жителей Татарстана, Москвы, Башкортостана, связанных с Удмуртией.

• В 2020 году проект национальной библиотеки Удмуртии стал одним из победителей конкурса социальных и культурных проектов АО «Лукойл».

• Только в 2020 году было отреставрировано 300 писем бойцов Советской Армии. Все они помещены в специальные контейнеры из бескислотной бумаги, защищающие документы от влияния внешней среды. С владельцами документов проведено более 100 консультаций по дальнейшему их хранению.

• Параллельно с восстановлением документы переводят в цифровой формат, они станут частью Национальной электронной библиотеки Удмуртии и займут достойное место среди исторических документов военного времени.

Автор: Марина Цветухина

http://www.izvestiaur.ru/

Комментариев нет:

Отправить комментарий